Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matériel que nous désirons " (Frans → Engels) :

Un «niveau d’assurance limitée» implique une réduction du risque à un niveau acceptable donnant lieu à un avis de l’auditeur exprimé négativement tel que «rien dans notre évaluation ne nous amène à penser que les preuves contiennent des erreurs», tandis qu’une «assurance raisonnable» implique une réduction du risque à un niveau suffisamment bas pour donner lieu à un avis de l’auditeur exprimé positivement tel que «selon notre évaluation, les informations ne contiennent pas de rapports matériellement ...[+++]

A ‘limited assurance level’ implies a reduction in risk to an acceptable level as the basis for a negative form of expression by the auditor such as ‘based on our assessment nothing has come to our attention to cause us to believe that there are errors in the evidence’, whereas a ‘reasonable assurance level’ implies a reduction in risk to an acceptably low level as the basis for a positive form of expression such as ‘based on our assessment, the evidence is free from material misstatement’ (cf. ISEA 3000).


«Nous continuerons à œuvrer de concert pour endiguer le flux de combattants terroristes étrangers et de matériels et d'équipement liés au terrorisme».

“We continue to work together to prevent he flow of foreign terrorist fighters and terrorism-related materials and equipment”.


Récemment, nous avons récupéré beaucoup de matériel dans une base militaire à Bunagana.

Recently, we recovered a lot of equipment from a military base in Bunagana.


Le patrimoine culturel de l’Europe, matériel et immatériel, est notre richesse commune - l'héritage que nous ont légué les générations d’Européens qui nous ont précédés et que nous léguerons à notre tour aux générations futures.

Europe’s cultural heritage, both tangible and intangible, is our common wealth - our inheritance from previous generations of Europeans and our legacy for those to come.


- le matériel promotionnel de la campagne a aussi été réalisé dans ces vingt-deux langues. Il comprenait une brochure, une carte postale, une affiche «Nous sommes l’Europe» et des stands promotionnels pour chacun des ONE et pour la Commission;

- the EU-wide campaign material was produced in 22 languages: it comprised a leaflet, a postcard, a 'We are Europe' poster and promotional stands for each NIB and for the Commission; and,


Bien entendu, ceci peut nous mener également à la nécessité de mettre en œuvre des clauses de sauvegarde spécifiques que, je le dis d'ores et déjà, nous désirons les moins dommageables possible pour les pays en développement, étant donné que notre opinion sur les clauses de sauvegarde est de ne pas fermer nos marchés, mais bien de maintenir nos relations commerciales traditionnelles avec nos fournisseurs.

This may, of course, make it necessary for us to implement specific safeguard clauses which, I may say in advance, we intend will affect developing countries as little as possible, since our opinion on safeguard clauses is not to close off our markets but to maintain our traditional trade relations with our suppliers.


Nous ne désirons pas et nous ne pouvons pas - vous me pardonnerez ce jeu de mots en parlant de services financiers - donner un chèque en blanc à personne.

We neither can nor want to give anybody a blank cheque.


Nous désirons une méthode ouverte, nous désirons donner sa chance à la convention, qui nous emplit d’espérances, nous désirons ouvrir grandes les portes et laisser pénétrer un vent de renouveau.

We are in favour of an open method, we want to give the Convention’s hopeful method a chance, we want to throw open the doors to let a fresh breeze in.


Nous nous trouvons devant un dilemme dans le sens où, dans une situation politique difficile, nous désirons une Commission et un président de la Commission qui affirment avec encore plus de force, de clarté et d'univocité ce qu'il convient de faire, c'est-à-dire renforcer dans son ensemble l'Union européenne et rappeler que la méthode communautaire est la méthode que nous donnerons à l'Europe de demain.

But the dilemma we face is that in such a sensitive political situation we need a Commission and a Commission President who are willing to say in even stronger, clearer and more unambiguous terms what needs doing – namely that the European Union as a whole needs to be strengthened, and that the Community method will take Europe into the future.


Nous désirons que les personnes reconnues coupables de crimes contre l'humanité soient traduites devant un tribunal pénal international permanent et nous avons demandé aux Américains de s'associer à cette démarche.

We would like a permanent international criminal court to try those guilty of crimes against humanity and we have called on the Americans to join us in that.




Anderen hebben gezocht naar : rapports matériellement     réduction du risque     évaluation ne nous     matériels     concert pour     beaucoup de matériel     nous     matériel     l'héritage que nous     nous léguerons     stands promotionnels pour     ceci peut nous     nous désirons     nous ne désirons     nous nous     matériel que nous désirons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matériel que nous désirons ->

Date index: 2024-01-10
w