Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «matière d’emploi soient dorénavant traitées » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est du Programme légiféré d’équité en matière d’emploi, vous savez peut-être qu’en 2009, un changement a été apporté pour faire en sorte que les plaintes relatives à l’équité en matière d’emploi soient dorénavant traitées par la Commission des relations de travail dans la fonction publique.

When you're talking about legislated employment equity, I think you're probably aware that back in 2009 a change was made to pay equity, so that the pay equity complaints are now heard by the Public Service Labour Relations Board.


Il est donc dans l’intérêt de tous les États membres de veiller à ce que les défis se posant sur le plan social et en matière d’emploi soient relevés suffisamment tôt et de manière efficace.

It is hence in the interest of all Member States to ensure that employment and social challenges are addressed in a timely and effective manner.


Le Parlement européen veille à ce que les normes minimales communes en matière de sécurité soient observées par tout destinataire d'une information classifiée de l'UE, à la fois à l'intérieur de l'institution et dans son domaine de compétence, par exemple ses services et contractants, de sorte que cette information puisse être transmise avec la certitude qu'elle sera traitée avec les mêmes précautions.

The European Parliament shall ensure that common minimum standards of security are observed by all recipients of EUCI, both inside the institution and under its competence, namely all its services and contractors, so that such information can be passed on in the confidence that it will be handled with equal care.


Sur la base du principe de l’égalité de traitement, la Cour de justice a également reconnu le principe de la protection des droits des femmes en matière d’emploi, en particulier pour ce qui concerne leur droit de retrouver le même emploi ou un emploi équivalent, avec des conditions de travail qui ne soient pas moins favorables, et de bénéficier de toute amélioration des conditions de travai ...[+++]

On the basis of the principle of equal treatment, the Court has also recognised the protection of employment rights of women, and in particular their right to return to the same or an equivalent job, on terms that are no less favourable, as well as to benefit from any improvement in working conditions introduced during their absence.


À moins que les États membres intensifient leurs efforts de réforme, il paraît de moins en moins probable que les objectifs fixés pour 2010 en matière d'emploi soient atteints.

Unless the Member States step up their reform efforts, it is looking increasingly unlikely that the employment objectives for 2010 will be attained.


À la suite des modifications apportées à la Loi en 1996, il est important que nos activités liées à l'équité en matière d'emploi soient conformes aux nouvelles normes de la loi.

As a result of the changes that were made to the act in 1996, it is important that our employment equity-related initiatives reflect the revised standards of the act.


Nous recommandons en outre que les statistiques sur l'équité en matière d'emploi soient complétées par des études de cas, destinées à la fois aux documents spécialisés et au grand public et pouvant servir à la formation des praticiens de l'équité en emploi.

One of the recommendations beyond this is that employment equity statistics be supplemented by case study research suitable for publication in both the business literature and popular media, and suitable for application in training for employment equity practitioners.


La Cour de justice a reconnu le principe de la protection des droits des femmes en matière d'emploi, en particulier, pour ce qui concerne leur droit de retrouver le même emploi ou un emploi équivalent, avec des conditions de travail qui ne soient pas moins favorables, et bénéficier de toute amélioration des conditions de travail à laquelle elles auraient eu droit durant leur absence.

The Court of Justice has recognised the protection of employment rights of women, in particular their right to return to the same or an equivalent job, with no less favourable working conditions, as well as to benefit from any improvement in working conditions to which they would be entitled during their absence.


La rationalisation des GOPE et des lignes directrices pour l'emploi exigerait donc que des mesures soient prises en vue de renforcer leur complémentarité, en différenciant davantage les recommandations "générales" des GOPE en matière d'emploi, qui établiraient le cadre général de la politique économique, et les orientations et recommandations spécifiques relevant des politiques couvertes par la stratégie européenne pour l'emploi.

Therefore, a streamlining between the BEPGs and the EGs would require that steps be taken to strengthen the complementary character of the BEPGs and the EGs by better differentiating between the 'broad' recommendations on employment in the BEPGs that would establish the general economic policy framework, and the more specific guidelines and recommendations under the scope of the policies covered by the EES.


En ce qui a trait à l'assurance-emploi, vous semblez appuyer ce qui a été avancé il y a deux semaines, à savoir que les fonds de l'assurance-emploi soient dorénavant administrés par un comité distinct; ce ne serait plus une activité gouvernementale.

With respect to employment insurance, you seem to support what was said two weeks ago, that is the employment insurance funds should be administered from now on by a separate committee; it would no longer be a government activity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matière d’emploi soient dorénavant traitées ->

Date index: 2025-05-15
w