Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «matière de changement climatique pourrait enrichir grandement » (Français → Anglais) :

Le changement climatique pourrait affecter grandement l'environnement et la santé des Canadiens.

The environment and the health of Canadians may be seriously impacted.


La réflexion qui conduirait à modifier les règles prudentielles repose sur l'idée que, si l'on ignore les risques liés au changement climatique et autres risques en matière de durabilité, la stabilité financière pourrait se trouver menacée, et les banques et les entreprises d'assurance, qui sont exposées à ces risques, devoir absorber des surcoûts (voir le rapport du CERS).

The thinking behind any potential change in prudential rules is based on the assumption that ignoring risks associated with climate change and other sustainability factors can create longer-term risks for financial stability and costs for banks and insurers, whose assets are exposed to such risks (see ESRB report).


Les effets néfastes du changement climatique sont déjà palpables en Amérique latine et devraient prendre de l'ampleur au cours des dix prochaines années, ce qui pourrait assombrir grandement les perspectives en matière de développement durable.

The negative impact of climate change is already felt in Latin America and is likely to become more serious over the next decade, which could greatly impair the prospects for sustainable development.


Avant de passer aux questions, laissez-moi réitérer ma demande: la contribution de votre comité à la définition de notre vision à long terme en matière de changement climatique pourrait enrichir grandement l'examen de cet enjeu au Canada et stimuler le débat public.

In conclusion, before I turn it over to questions, let me reiterate a request to you. Your committee's contribution toward defining our long-term climate change vision would be a very significant contribution to addressing this issue in Canada and to stimulating public debate.


L’analyse d’impact montre que l’application de péages calculés en fonction du coût de la pollution et, sur les axes saturés, en fonction de la variation plus élevée des taux des péages pendant les périodes de pointe pourrait avoir un effet bénéfique sur le système de transport et contribuer à la stratégie de l’Union en matière de changement climatique.

The impact analysis shows that applying tolls calculated on the basis of the cost of pollution, and, on congested roads, on the basis of the higher variation of toll rates during peak periods could have a positive effect on the transport system and contribute to the Union strategy on climate change.


(Le document est déposé) Question n 23 L'hon. Larry Bagnell: Étant donné que les gouvernements des États-Unis et du Royaume-Uni ont reconnu l’incidence du changement climatique sur la sécurité et ont agi en conséquence: a) le premier ministre ou l’un de ses ministres a-t-il été informé par le Service canadien du renseignement de sécurité, le ministère de la Défense nationale ou le Centre de la sécurité des télécommunications Canada des répercussions en matière de sécurité que le changement climatique ...[+++]

(Return tabled) Question No. 23 Hon. Larry Bagnell: Given that the governments of the United States and the United Kingdom have recognized the security implications of climate change and have acted accordingly: (a) has the Prime Minister or any of his Ministers been briefed by the Canadian Security Intelligence Service, Department of National Defense or Communications Security Establishment Canada on the security implications of climate change on Canada; (b) have security and government offic ...[+++]


11. RÉPÈTE que l'atténuation des changements climatiques est la pierre angulaire des politiques actuelles et futures dans ce domaine et que, en outre, puisque les changements climatiques sont désormais inévitables, s'y adapter constitue un complément nécessaire de ces politiques; RÉITÈRE que, même si les émissions sont considérablement réduites durant les prochaines décennies, les sociétés en développement et les pays développés doivent se préparer aux conséquences de certains changements cli ...[+++]

11. REITERATES that mitigation of climate change is the cornerstone of present and future climate change policies and that, since climate change is already occurring, adaptation to climate change is a necessary complement to such policies; REITERATES that even with significant emission reductions over the coming decades, societies in developing and developed countries have to prepare for and adapt to the consequences of some inevitable climate change; ...[+++]


Un soutien supplémentaire pourrait toutefois être apporté pour répondre aux besoins des politiques émergentes, comme les évaluations de l'impact sur le développement durable, le suivi des mesures qui succéderont au protocole de Kyoto dans le domaine des changements climatiques et les nouvelles politiques en matière d'environnement, notamment celles en matière de stratégie européenne du sol et de politique, norm ...[+++]

However, additional support may be provided to new policy needs that emerge, for example, in relation to sustainability impact assessments of EU policies; the follow up to the post-Kyoto action on climate change; and new environmental policies such as those in the European Soil Strategy and relating to maritime policy, standards and regulations.


Enfin, afin de répondre à d'éventuels besoins émergents ou nécessités politiques imprévues en matière d'approvisionnement énergétique, de changement climatique et de développement durable, un programme accéléré de développement de la fusion pourrait être mis sur pied. Ce qui entraînerait une mise sur le marché anticipée de l'énergie de fusion.

In order, lastly, to respond to possible emerging needs or unforeseen political necessities affecting energy supply, climate change and sustainable development, a "fast-track" fusion development programme could be set up, which would bring fusion energy to the market earlier.


De plus, ils peuvent grandement réduire ou même éliminer les émissions de gaz à effet de serre, ce qui est tout à fait essentiel, étant donné les engagements internationaux du Canada en matière de changement climatique.

Moreover, they can greatly reduce or even eliminate greenhouse gas emissions, which is critically important in light of Canada's international climate change commitments.


w