Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «masse s'inquiète vivement » (Français → Anglais) :

5. se félicite de l'enquête du Bundestag allemand sur la surveillance de masse; s'inquiète vivement de la révélation de surveillance de masse des télécommunications et des données en circulation sur internet au sein de l'Union par le BND (services de renseignements allemands), en coopération avec la NSA; estime qu'il s'agit d'une violation du principe de coopération loyale consacré à l'article 4, paragraphe 3, du traité UE;

5. Welcomes the inquiry by the German Bundestag into mass surveillance; is strongly concerned about the revelations of mass surveillance of telecommunications and internet traffic inside the Union by the German foreign intelligence agency BND in cooperation with the NSA; considers this a breach of the principle of sincere cooperation under Article 4(3) TEU;


5. se félicite de l'enquête du Bundestag allemand sur la surveillance de masse; s'inquiète vivement de la révélation de surveillance de masse des télécommunications et des données en circulation sur internet au sein de l'Union par le BND (services de renseignements allemands), en coopération avec la NSA; estime qu'il s'agit d'une violation du principe de coopération loyale consacré à l'article 4, paragraphe 3, du traité UE;

5. Welcomes the inquiry by the German Bundestag into mass surveillance; is strongly concerned about the revelations of mass surveillance of telecommunications and internet traffic inside the Union by the German foreign intelligence agency BND in cooperation with the NSA; considers this a breach of the principle of sincere cooperation under Article 4(3) TEU;


4. se félicite de l'enquête du Bundestag allemand sur la surveillance de masse; s'inquiète vivement de la révélation de surveillance de masse des télécommunications et des données en circulation sur internet au sein de l'Union par le BND (services de renseignements allemands), en coopération avec la NSA; estime qu'il s'agit d'une violation du principe de coopération loyale consacré à l'article 4, paragraphe 3, du traité UE;

4. Welcomes the inquiry by the German Bundestag into mass surveillance; is strongly concerned about the revelations of mass surveillance of telecommunications and internet traffic inside the Union by the German foreign intelligence agency BND in cooperation with the NSA; considers this a breach of the principle of sincere cooperation under Article 4(3) TEU;


2. condamne fermement la poursuite de l'utilisation, par les forces de sécurité, de la torture et d'autres peines ou traitements cruels ou dégradants à l'encontre des prisonniers; s'inquiète vivement pour l'intégrité physique et mentale des prisonniers;

2. Condemns firmly the continuing use of torture and other cruel or degrading treatment or punishment against prisoners by the security forces; is extremely worried about the prisoners’ physical and mental integrity;


En conséquence, la Commission européenne doute encore sérieusement de l'existence de conditions d'accueil appropriées pour les demandeurs d'asile et s'inquiète vivement de la situation des mineurs non accompagnés, autre catégorie de demandeurs d'asile.

As a consequence, the European Commission still has serious concerns about the availability of adequate reception conditions for asylum applicants and the situation of unaccompanied minor asylum applicants.


4. s'inquiète vivement du recours délibéré aux condamnations de masse à la peine de mort comme instrument de poursuite arbitraire et motivée politiquement utilisé par l'État pour réprimer l'opposition politique; est également préoccupé par la poursuite des arrestations arbitraires et des violations des droits de l'homme commises par les forces de sécurité, y compris l'arrestation de professionnels des médias et de militants et les mauvais traitements qui leur sont infligés en détention;

4. Expresses deep concern at the deliberate use of mass death sentences as an instrument of arbitrary and politically motivated prosecution by the state in order to clamp down on political dissent; is also concerned at the continuation of arbitrary arrests and human right violations committed by security forces, including the arrest of media professionals and activists and their ill-treatment in detention;


La Commission européenne s'inquiète vivement de ce que, sept ans après la signature, la Belgique et la Grèce n'ont toujours pas ratifié l'accord entre l'Union européenne, ses États membres et les Balkans occidentaux sur la création d'un espace aérien commun européen (l'«accord EACE»).

The European Commission is very concerned that 7 years after the signature Belgium and Greece have still failed to ratify the Agreement between the European Union, its Member States and the Western Balkans establishing a European Common Aviation Area (the "ECAA Agreement").


En particulier, elle s'inquiète vivement du nombre croissant d'homicides commis contre des femmes et des filles dans le cadre de violences de masse et sur fond de discrimination systématique.

The EU is especially and deeply concerned about the increasing number of homicides against women and girls that take place in some contexts of mass violence and structural discrimination.


Cela m'inquiète vivement. Je suis également très inquiète du fait que la majorité des Canadiens ont maintenant perdu de vue le fait que le Canada est une monarchie constitutionnelle et que de nombreux Canadiens ignorent au juste qui est le chef d'État du Canada.

I am also very concerned that the majority of Canadians have now lost sight of the fact that Canada is a constitutional monarchy and that many Canadians are hard put to answer the question as to who is the head of state of Canada.


Le Comité s'inquiète vivement de ces retards, qui contrastent avec l'accélération des enjeux pour l'Union et qui sont préjudiciables à sa compétitivité, à sa cohésion et à la réussite même du processus final de l'Union économique et monétaire.

The Committee is greatly concerned about these delays, which contrast with the approaching deadlines for the EU. They adversely affect its competitiveness, its cohesion, and the very success of the final stage of economic and monetary union.


w