Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus sexuel
Agression sexuelle
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Mobbing au travail
Personnalisation de masse
Spectrométrie de masse
Viol
Violence au sein du couple
Violence au travail
Violence confessionnelle
Violence conjugale
Violence dans la famille
Violence domestique
Violence en milieu de travail
Violence familiale
Violence sexuelle
Violence sur le lieu de travail
Violence à caractère religieux
Violences communautaires
Violences exercées par des proches

Vertaling van "violences de masse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]

domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches

domestic violence | family violence | intimate partner violence


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

harassment at work [ abuse in the workplace | bullying at work | violence in workplace | workplace abuse | workplace harassment | work-related abuse ]


violence à caractère religieux | violence confessionnelle | violences communautaires

communal conflict | communal violence | inter-community violence | sectarian violence


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale

domestic violence


violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]

sexual violence [ rape | sexual abuse | sexual assault | [http ...]


L'agression en tant que réaction comportementale aux représentations de la violence dans les mass media

Aggression as a Behavioural Response to Violent Portrayals in the Mass Media


personnalisation de masse

mass customization | mass production along with bespoke tailoring | mass customisation | mass-customisation


spectrométrie de masse

analysis using spectrometry | analytical spectrometry | mass spectrometry | typology of mass spectrometry
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. rappelle que le Burundi est un État partie à la Cour pénale internationale (CPI) et qu'il a pris l'engagement de lutter contre l'impunité pour les crimes qui relèvent de sa compétence et, eu égard à la compétence de la CPI en matière d'actes de violences de masse et d'incitation à de tels actes, demande au procureur de la CPI de surveiller étroitement la situation au Burundi;

5. Recalls that Burundi is a State Party to the International Criminal Court (ICC) and has taken on the obligation to fight impunity for crimes falling within its jurisdiction, and, on the basis of the ICC’s jurisdiction over those who commit or incite acts of mass violence, calls on the ICC Prosecutor to closely monitor the situation in Burundi;


Nous mettons l’accent sur les victimes au Canada, mais nous ne devons pas fermer les yeux sur les victimes d'atrocités de masse à l'étranger, compte tenu notamment du carnage qui se déroule actuellement en République centrafricaine, de la violence incendiaire, des atrocités de masse et du meurtre de 140 000 civils uniquement au cours de la dernière année.

Our focus on domestic victims must not ignore the victims of mass atrocity abroad, particularly given the mass carnage that is taking place in the Central African Republic today, with incendiary violence, mass atrocity, and the killing of 140,000 civilians in the last year alone.


En particulier, elle s'inquiète vivement du nombre croissant d'homicides commis contre des femmes et des filles dans le cadre de violences de masse et sur fond de discrimination systématique.

The EU is especially and deeply concerned about the increasing number of homicides against women and girls that take place in some contexts of mass violence and structural discrimination.


F. considérant que - alors que dans les décennies précédentes, les relations entre les communautés chrétienne et musulmane, bien que difficiles et loin d'être amicales, n'ont jamais donné lieu à des violences de masse préoccupantes - les relations entre différents groupes ethniques et religieux se sont détériorées au cours de la dernière décennie au Nigeria (en particulier dans l' État du Plateau et dans les États du Nord) en raison de l'infiltration au Nigeria de l'islamisme radical inspiré par Al-Qaida et de l'adoption, par les États du Nord (12 sur un total de 36) de la charia comme loi nationale,

F. whereas -while in the past decades the relationship between Muslim and Christian communities, even though difficult and anything but friendly, never resulted in serious mass violence – the situation of ethnical and religious relations between different groups in Nigeria (in particular in the State of Plateau as well as in ones of the North) has been getting worse in the last decade because of the penetration in Nigeria by radical Islamism inspired to Al-Qaida and the adoption, by Northern States (12 out of 36 in total), of the Sharia laws as State law,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission compte-t-elle exhorter le gouvernement et les autorités centrales du Nigeria à redoubler d’efforts pour stopper le cycle de violence entre les groupes ethniques et religieux dans le centre du Nigeria en apportant plus de sécurité aux communautés menacées, y compris dans les zones rurales, en traduisant en justice les auteurs des atrocités perpétrées en masse, en s’attaquant aux causes profondes de la violence sectaire, notamment la discrimination sociale, économique et politique de certains groupes de population?

Will it urge the Nigerian Government and public authorities to do more to stop the cycle of violence between ethnic and religious groups in central Nigeria by: stepping up security for communities at risk, including those in rural areas; bringing the perpetrators of mass atrocities to justice; and addressing the root causes of sectarian violence, including social, economic and political discrimination against certain segments of the population?


Le temps est venu de prendre des sanctions économiques efficaces, qui montreraient aux dirigeants soudanais que la campagne de violence de masse qu’ils mènent contre leurs propres citoyens a un coût véritable.

The time has come for effective economic sanctions, which would show the Sudanese leaders that their campaign of mass violence against their own citizens has a real price.


Nous parlons ici de déstabilisation de masse, voire de violence de masse, au sein d'une société et cela place cette infraction dans une catégorie fort différente.

What we're talking about is mass destabilization, if not mass violence, within society, and that in and of itself puts a crime in a much different category.


- (EN) Monsieur le Président, il y a des exemples de violence et de cruauté commis par des individus dans le monde entier et, parfois, nous assistons à des scènes horribles de violence de masse et à des lynchages.

– Mr President, in every part of the world we see examples of violence and cruelty by individuals and sometimes appalling scenes of mob violence and lynch rule.


Pour moi, quand une personne commet un acte de violence de masse à l'égard de civils pour forcer un gouvernement ou un autre organe à faire ou ne pas faire quelque chose, je ne vois pas pourquoi nous devrions limiter cela à quelque chose d'autre.

To me, when someone causes violence to civilians on a mass scale in order to compel a government or other body to do or not do something, I do not see why we need to limit that down to something else.


En fait, leurs nombreuses tentatives en vue d'organiser des syndicats indépendants ou de démocratiser des syndicats contrôlés par le gouvernement ont donné lieu à des congédiements en masse, à des fermetures d'usine, à de la violence et des menaces de violence, à des mesures dilatoires devant les tribunaux, et à des décisions contestables de la part d'organismes de conciliation et d'arbitrage.

Numerous attempts by maquila workers to organize independent unions or to democratize government-controlled unions have been met with mass firings, plant closures, violence and threats of violence, legal delays, and questionable decisions by conciliation and arbitration boards.


w