Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mary ellen et moi allons pouvoir » (Français → Anglais) :

Mme Kathleen Connors (présidente, Fédération nationale des syndicats des infirmières et infirmiers): Je crois bien que Mary Ellen et moi allons pouvoir faire valoir le point de vue des infirmières et des infirmiers, ce qui à mon avis est important étant donné, comme Mary Ellen l'a signalé aux membres du comité, les trois quarts des fournisseurs de soins de notre système de santé sont des infirmiers et infirmières.

Ms. Kathleen Connors (President, National Federation of Nurses' Unions): Well, I think Mary Ellen and I get to provide the nursing one-two punch, and I think it's significant in that as Mary Ellen indicated to members of the committee, three-quarters of the care providers in the health care system are nurses.


Wayne Anstey, agent administratif principal par intérim et directeur adjoint des opérations au bureau de l'agent principal de l'administration, Municipalité régionale d'Halifax : Je vais commencer, puis je vais céder la parole à Mary Ellen, qui va présenter l'essentiel de notre exposé, et ensuite Julian sera ici à la fin pour aider à répondre à toute question précise à laquelle Mary Ellen et moi ne seront peut-être pas en mesure de répondre.

Wayne Anstey, Acting Chief Administrative Officer and Deputy CAO Operations, Chief Administrative Office, Halifax Regional Municipality: I will go first and then I will turn it over to Mary Ellen, who will delve into the meat of our presentation, and then Julian will be here at the end to help answer any detailed questions that Mary Ellen and I might not be able to answer.


Nous allons maintenant entendre la directrice générale de l'Association des infirmières et infirmiers du Canada, Mme Mary Ellen Jeans.

We'll now hear from the Canadian Nurses Association, with Dr. Mary Ellen Jeans, executive director.


Témoins : De l'Association dentaire canadienne: Richard Sandilands, Président; Raymond Webb, Membre; De l'Association canadienne de soins de santé: Sharon Sholzberg-Gray, Présidente et directrice générale; Kathryn Tregunna, Directrice; Aileen Leo, Directrice des communications; De l'Association médicale canadienne: Dr Allon Reddock, Président; Dr Léo-Paul Landry, Secrétaire général; De l'Association des infirmières et infirmiers du Canada: Dr Mary Ellen Jeans, Directrice générale; De H ...[+++]

Witnesses: From the Canadian Dental Association: Richard Sandilands, President; Raymond Webb, Member; From the Canadian Healthcare Association: Sharon Sholzberg-Gray, President and CEO; Kathryn Tregunna, Director; Aileen Leo, Director of Communications; From the Canadian Medical Association: Dr. Allon Reddock, President; Dr. Léo-Paul Landry, Secretary General; From the Canadian Nurses Association: Dr. Mary Ellen Jeans, Executive Director; From the HEAL - Health Action Lobby: Dr. Taylor ...[+++]


Pour terminer, permettez-moi seulement de dire que nous avons déjà beaucoup progressé en vue de l’adoption d’une directive sur les déchets radioactifs et qu’avec cette directive, nous allons pouvoir prouver que nous sommes sérieux.

To conclude, let me just say that we have come a long way towards adopting a directive on radioactive waste and that, with this directive, we will be able to show that we are serious.


Au cours de la prochaine heure et demie, ma collègue et moi allons pouvoir vous poser des questions, principalement sur l'approvisionnement, la gestion immobilière et la gestion du risque, entre autres en matière de technologie de l'information.

Over the next hour and a half, my colleague and I will be able to ask you questions, mainly about supply, real property management and risk management in information technology, among other things.


Chacun y ayant mis du sien, je pense que nous allons pouvoir approuver une directive qui, d’une part, pourra être appliqe efficacement, car elle n’est pas une lettre au Père Noël - puisque nous sommes en période de fêtes - mais plutôt un texte de loi applicable et qui, d’autre part, ne deviendra pas obsolète au bout de six mois ...[+++]

With effort on the part of everybody, I believe that we are going to be able to approve a directive which, on the one hand, can be effectively applied, which is not a letter to Father Christmas, since we are in the festive season, but rather a piece of legislation that can be put into practice and will not become obsolete in six months time, because it takes good account of the technical reality that we are talking about and is not drawn up according to any particular person’s philosophy, but according to the reality of today’s world.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je souhaite exprimer ma reconnaissance à la Commission pour avoir préparé, ces derniers mois, de façon très sérieuse la session d’aujourd’hui et, à la lumière de tout ce que nous avons pu analyser jusqu’à maintenant, avoir présenté une proposition viable, tellement viable que nous allons pouvoir prendre la décision, en décembre, d’acc ...[+++]

– (DE) Mr President, President of the Commission, Commissioner, President-in-Office of the Council, I would like particularly to thank the Commission for preparing for this occasion so outstandingly well over recent months. It has put forward a proposal, based on all the analyses that have been possible to date, which is viable – so viable, indeed, that it will be possible, in December, to take the decisions to invite ten countries to join the European Union.


Notre action doit être menée à long terme. À la Direction générale de l'énergie, nous travaillons depuis le mois de novembre sur une stratégie à moyen terme dans le domaine de l'énergie, de sorte que dans les prochaines semaines, j'espère, nous allons pouvoir présenter un document de qualité.

In the Directorate-General for Energy we have been working since November on the medium-term strategy for energy, and I therefore hope that we will be able to present a quality document in the coming weeks.


Alors moi qui appartiens, par exemple, à l'ethnie parisienne, je m'inquiète de la manière dont nous allons pouvoir être suffisamment représentés dans les instances de l'Union et de la manière utile de pouvoir créer les fichiers ethniques qui permettront de veiller à cette diversification ethnique.

I, for example, am of Parisian origin and I am concerned about how we can be sufficiently represented in the EU bodies and about how we can practically establish records on ethnic origin which will allow this ethnic diversity to be monitored.




D'autres ont cherché : bien que mary ellen et moi allons pouvoir     parole à mary     mary ellen     fin pour     mme mary     mme mary ellen     nous allons     mary     allon     nous allons pouvoir     moi allons     moi allons pouvoir     d’une part     car elle     six mois     proposition viable tellement     ces derniers mois     depuis le mois     permettront de veiller     dont nous allons     mary ellen et moi allons pouvoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mary ellen et moi allons pouvoir ->

Date index: 2025-01-21
w