Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcyon ceinturé
Alcyon d'Amérique
Bande du lac St-Martin
Chargeuse Martin
Chargeuse de four Martin
Collectivité de Saint-Martin
Crique Martin
Enfourneuse
John Martin Viteetshìk
Kookaburra géant
Kookaburra rieur
Lake St. Martin
Mainate triste
Martin de Chine
Martin familier
Martin oriental
Martin triste
Martin-chasseur
Martin-chasseur de Smyrne
Martin-chasseur géant
Martin-chasseur à gorge blanche
Martin-pêcheur
Martin-pêcheur ceinturé
Martin-pêcheur d'Amérique
Merle des Moluques
Pont de chargement de four métallurgique
Pont roulant chargeur de four
Saint-Martin
étourneau mandarin

Vertaling van "martin bartenstein " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
martin-pêcheur d'Amérique | alcyon d'Amérique | alcyon ceinturé | martin-pêcheur ceinturé | martin-pêcheur

belted kingfisher


Projet des canaux de sortie du lac Manitoba et du lac St-Martin [ Projet visant les canaux de sortie du lac Manitoba et du lac Saint-Martin ]

Lake Manitoba and Lake St. Martin Outlet Channels Project


Lake St. Martin [ bande du lac St-Martin ]

Lake St. Martin [ Lake St. Martin Band ]


John Martin Viteetshìk [ crique Martin ]

John Martin Viteetshìk [ Martin Creek ]


martin-chasseur géant | martin-chasseur | kookaburra rieur | kookaburra géant

laughing kookaburra | kookaburra | kinghunter | laughing jackass


pont roulant chargeur de four | pont de chargement de four métallurgique | chargeuse de four Martin | chargeuse Martin | enfourneuse

overhearth furnace charging machine | charging crane


étourneau mandarin | martin de Chine | martin oriental

grey-backed starling | white-shouldered starling


mainate triste | martin familier | martin triste | merle des Moluques

common myna


martin-chasseur à gorge blanche | martin-chasseur de Smyrne

Smyrna kingfisher | white-breasted kingfisher | white-throated kingfisher


Saint-Martin [ collectivité de Saint-Martin ]

Saint Martin [ Collectivity of Saint Martin ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Martin Bartenstein, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Commissaire McCreevy, Madame Gebhardt, Mesdames et Messieurs, comme Mme Gebhardt vient de le rappeler, c’est en février 2004 que la Commission a soumis une proposition de directive relative aux services dans le marché intérieur, en pensant que sa mise en œuvre nous rapprocherait un peu plus des objectifs de Lisbonne.

Martin Bartenstein, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Mr President of the Commission, Commissioner McCreevy, Mrs Gebhardt, ladies and gentlemen, as Mrs Gebhardt has just said, it was in February 2004 that the Commission put forward a proposal for a directive on services in the European single market, the idea being that implementation of it would bring us a bit closer to the Lisbon objectives.


Martin Bartenstein, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, je répondrai à ces deux questions en signalant que la sécurité de l’approvisionnement énergétique, de même que la compétitivité et la durabilité - après tout, il s’agit là des trois piliers en cause -, figurent depuis des années parmi les principaux sujets de préoccupation inclus dans la politique énergétique européenne.

Martin Bartenstein, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, in answer to both these questions I can say that security of energy supplies, together with competitiveness and sustainability – they are, after all, the three relevant pillars – has for years been one of the main concerns of European energy policy.


Martin Bartenstein, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, en qualité d’Autrichien et de Styrien, mais né d’une mère allemande, vous me voyez ravi, Monsieur le Député, de noter ces mots d’approbation dans votre question complémentaire.

Martin Bartenstein, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, as an Austrian and a Styrian, but the son of a German mother, honourable Member, I am pleased to hear this agreement in your supplementary question.


Martin Bartenstein, président en exercice du Conseil. - (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, comme vous et comme le commissaire McCreevy, je pense que la directive dont nous disposons maintenant est meilleure, et j’espère qu’une très large majorité se prononcera en sa faveur en première lecture. C’est non seulement ma participation à ce débat qui me permet de m’exprimer de la sorte, mais également les travaux accomplis ces dernières semaines et ces derniers mois.

Martin Bartenstein, President-in-Office of the Council (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I agree with you and with Commissioner McCreevy that we now have a better directive in front of us, one which I hope will find a very broad majority at first reading; I say this not only as a result of having followed this debate, but as a result of the work of the last few weeks and months.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Déclaration d'Andris Piebalgs et de Martin Bartenstein au sujet de l'annonce récente de la Bolivie concernant son industrie gazière

Commissioner Piebalgs and Minister Bartenstein statement on the recent announcement of Bolivia regarding its gas industry


Andris Piebalgs, membre de la Commission chargé de l'énergie, et Martin Bartenstein, ministre fédéral autrichien de l’énergie, au nom de la présidence de l'Union européenne, ont pris acte de l'annonce faite récemment par le gouvernement bolivien au sujet de son industrie gazière.

Energy Commissioner Andris Piebalgs and Austrian Federal Minister for Energy, Martin Bartenstein, on behalf of the EU Presidency, have taken careful note of the recent unexpected announcement of the Bolivian Government regarding its gas industry.


Aujourd'hui, le commissaire à l'énergie, M. Andris Piebalgs, et le ministre fédéral autrichien de l'économie et du travail, M. Martin Bartenstein, au nom de la présidence, ont écrit au ministre russe de l'énergie, M. Victor Khristenko, en réponse à des remarques récemment formulées en Russie concernant le marché énergétique de l'UE.

Today, Energy Commissioner Andris Piebalgs and Austrian Federal Minister for Economics and Labour, Martin Bartenstein, on behalf of the Presidency, have written to Russian Energy Minister Victor Khristenko, responding to recent comments that have been made in Russia regarding the EU energy market.


- Leurs objets étant apparentés, j’appelle simultanément les questions suivantes, qui recevront une réponse du représentant du Conseil, M. Martin Bartenstein.

As they deal with the same issue, the following questions will be taken together and the answer will be given by Mr Martin Bartenstein, representing the Council.


Le Président: Je voudrais signaler aux députés la présence à notre tribune de M. Martin Bartenstein, ministre fédéral de l'Environnement de la République d'Autriche.

The Speaker: My colleagues, I wish to draw your attention to the presence in the gallery of the Hon. Dr. Martin Bartenstein, federal Minister of the Environment of the Republic of Austria.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc CARBONEZ Représentant permanent adjoint Pour le Danemark : M. Joergen ROSTED Secrétaire d'Etat à l'Industrie Pour l'Allemagne : M. Johannes LUDEWIG Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour la Grèce : M. Constantin SIMITIS Ministre de l'Industrie M. Christos ROKOPHYLLOS Ministre délégué à l'Industrie Pour l'Espagne : M. Juan Manuel EGUIAGARAY Ministre de l'Industrie M. Juan Ignacio MOLTÓ GARCÍA Secrétaire d'Etat à l'Industrie Pour la France : M. José ROSSI Ministre de l'Industrie Pour l'Irlande : M. Richard BRUTON Ministre de l'Entreprise et de l'Emploi Pour l'Italie : M. Alberto CLO Ministre de l'Industrie et du Commerce ext ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Luc CARBONEZ Deputy Permanent Representative Denmark: Mr Joergen ROSTED State Secretary for Industry Germany: Mr Johannes LUDEWIG State Secretary for Economic Affairs Greece: Mr Constantin SIMITIS Minister for Industry Mr Christos ROKOFYLLOS Deputy Minister, Ministry for Industrial Affairs Spain: Mr Juan Manuel EGUIAGARAY Minister for Industry Mr Juan Ignacio MOLTÓ GARCÍA State Secretary for Industry France: Mr José ROSSI Minister for Industry Ireland: Mr Richard BRUTON Minister for Enterprise and Employment Italy: Mr Amberto CLO Minister for Industry and Foreign Trade Luxembourg: Mr Robert GOEBBELS Minister for Economic Affairs Netherl ...[+++]


w