Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mars 1992 vingt-six " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, dans sa propre note au dossier datée du 24 mars 1992, soit six jours après l'incident allégué, elle n'en fait aucunement état.

Moreover, in her own note to file dated March 24, 1992, six days after the alleged incident, she made absolutely no reference to it either.


K. considérant que parmi les vingt-six recommandations de la BICI figurait la commutation de toutes les peines de mort prononcées pour des actes liés aux événements des mois de février et mars 2011; qu'il s'agit de l'une des deux recommandations qui ont été pleinement mises en œuvre, ce qui représente une avancée positive vers l'abolition de la peine de mort;

K. whereas the 26 BICI recommendations included the commuting of all death sentences imposed for acts arising from the events of February and March 2011; whereas this was one of the two recommendations that were fully implemented, which represented a positive step towards the abolition of the death penalty;


Voir le vingt-septième rapport du Comité permanent de la gestion de la Chambre, présenté le 11 mars 1992 (Journaux, p. 1123) et adopté le 29 avril 1992 (Journaux, p. 1338).

See the Twenty-Seventh Report of the Standing Committee on House Management, presented on March 11, 1992 (Journals, p. 1123) and concurred in on April 29, 1992 (Journals, p. 1338).


Voir le vingt-huitième rapport du Comité permanent de la gestion de la Chambre, présenté le 18 mars 1992 (Journaux, p. 1175-8) et adopté le 29 avril 1992 (Journaux, p. 1338).

See the Twenty-Eighth Report of the Standing Committee on House Management presented on March 18, 1992 (Journals, pp. 1175-8), and concurred in on April 29, 1992 (Journals, p. 1338).


Voir la huitième recommandation du vingt-troisième rapport du Comité permanent de la gestion de la Chambre, présenté le 14 février 1992 (Journaux, p. 1024) et adopté le 27 mars 1992 (Journaux, p. 1230).

See Recommendation No. 8 of the Twenty-Third Report of the Standing Committee on House Management presented on February 14, 1992 (Journals, p. 1024), and concurred in on March 27, 1992 (Journals, p. 1230).


La période de paiement variait entre six mois et quatre-vingt-six jours, mais elle était aussi sujette aux invendus, de sorte qu'à la fin de mars les éditeurs se sont aperçus qu'ils devaient de l'argent à Chapters.

The payment was within six months or 90 days, but it was also subject to returns so that at the end of March publishers would find they actually owed money to Chapters.


Le 18 mars 1992, vingt-six pays, dont 14 États membres de la Communauté, et la Communauté elle-même ont signé à Helsinki la convention de la Commission Économique des Nations unies pour l'Europe sur les effets transfrontières des accidents industriels.

In Helsinki on 18 March 1992, 26 countries, including 14 Member States of the Community, and the Community itself signed the Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents, within the framework of the United Nations Economic Commission for Europe.


Depuis la fondation de la première Communauté européenne (du charbon et de l'acier: traité de Paris du 18.4.1951), qui réunissait six pays d'Europe occidentale, la construction communautaire s'est étendue à vingt-sept États européens et a vu son champ d'action s'accroître à de nouveaux domaines au travers de la Communauté économique et de celle de l'énergie atomique/Euratom (traités de Rome du 25.3.1957), puis de l'Union européenne (traité de Maastricht du 7.2.1992).

Since the first European Community (Coal and Steel: Paris Treaty of 18 April 1951), which brought together six Western European countries, was established, the European integration process has been extended to embrace 27 European States and has seen its scope expand to cover new areas through the establishment of the Economic Community and the Atomic Energy Community/Euratom (Treaties of Rome of 25 March 1957) and, subsequently, the European Union (Maastricht Treaty of 7 February 1992).


Le 18 mars 1992, vingt-six pays, dont 14 États membres de la Communauté, et la Communauté elle-même ont signé à Helsinki la convention de la Commission Économique des Nations unies pour l'Europe sur les effets transfrontières des accidents industriels.

In Helsinki on 18 March 1992, 26 countries, including 14 Member States of the Community, and the Community itself signed the Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents, within the framework of the United Nations Economic Commission for Europe.


Depuis la fondation de la première Communauté européenne (du Charbon et de l'Acier: traité de Paris du 18.4.1951), qui réunissait six pays d'Europe occidentale, la construction communautaire s'est étendue à vingt-cinq États européens et a vu son champ d'action s'accroître à de nouveaux domaines au travers de la Communauté économique et de celle de l'Énergie atomique (Euratom) (traités de Rome du 25.3.1957), puis de l'Union européenne (traité de Maastricht du 7.2.1992).

Since the first European Community (Coal and Steel: Paris Treaty of 18 April 1951), which brought together six Western European countries, was established, the European integration process has been extended to embrace 25 European States and has seen its scope expand to cover new areas through the establishment of the Economic Community and the Atomic Energy (Euratom) Community (Treaties of Rome of 25 March 1957) and, subsequently, the European Union (Maastricht Treaty of 7 February 1992).




Anderen hebben gezocht naar : mars     février et mars     parmi les vingt-six     voir le vingt-septième     février     fin de mars     mois et quatre-vingt-six     mars 1992 vingt-six     traité de paris     étendue à vingt-sept     étendue à vingt-cinq     mars 1992 vingt-six     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 1992 vingt-six ->

Date index: 2023-06-26
w