Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bolet de Mamora
Chambre de commerce Maroc-Canada
Le Maroc
Le Royaume du Maroc
MA; MAR
Maroc
Royaume du Maroc

Traduction de «maroc soient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Initiative populaire fédérale pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos

Popular initiative for popular initiatives to be put to the vote within six months,excluding the Federal Council and Parliament


Initiative populaire fédérale «pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos»

Popular initiative «For popular initiatives to be put to the vote within six months, excluding the Federal Council and Parliament»


Maroc [ Royaume du Maroc ]

Morocco [ Kingdom of Morocco ]


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles agricoles de l'accord d'association CE-Royaume du Maroc

Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Kingdom of Morocco concerning reciprocal liberalisation measures and the replacement of the agricultural protocols to the EC-Morocco Association Agreement


le Maroc | le Royaume du Maroc

Kingdom of Morocco | Morocco


Chambre de commerce Maroc-Canada [ Association Maroc-Canada d'amitié et de coopération économique ]

Morocco-Canada Chamber of Commerce [ Morocco-Canada Friendship and Economic Cooperation Association ]


Maroc [ Royaume du Maroc ]

Morocco [ Kingdom of Morocco ]


Royaume du Maroc | Maroc [ MA; MAR ]

Kingdom of Morocco | Morocco [ MA; MAR ]


Demande d'un organisme de services publics afin que ses succursales ou divisions soient désignées comme des divisions de petit fournisseur admissibles

Application by a Public Service Body to have Branches or Divisions Designated as Eligible Small Supplier Divisions


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. condamne la détention et le harcèlement dont sont victimes les défenseurs des droits de l'homme sahraouis dans le territoire du Sahara occidental contrôlé par le Maroc; demande que les défenseurs des droits de l'homme sahraouis détenus dans des prisons du territoire ou au Maroc soient traités selon les normes internationales et aient, dès que possible, un procès équitable;

9. Condemns the detention of Sahrawi human rights defenders and the harassment they have suffered in the area of Western Sahara controlled by Morocco; calls for those Sahrawis human rights defenders imprisoned there and in Morocco to be treated in accordance with international standards and to receive fair trials as soon as possible;


10. exprime sa préoccupation face à la détention et aux allégations de harcèlement des défenseurs sahraouis des droits de l'homme sur le territoire du Sahara occidental; demande que les défenseurs des droits de l'homme emprisonnés sur ledit territoire ou au Maroc soient traités dans le respect des normes internationales et qu'ils soient jugés rapidement et de façon juste;

10. Expresses its concern about the detention and allegations of harassment of Sahrawi human rights defenders in the Western Saharan territory; calls for human rights defenders held in prisons in the territory or in Morocco to be treated in accordance with international standards and to be tried swiftly and justly;


10. exprime sa préoccupation face à la détention et aux allégations de harcèlement des défenseurs sahraouis des droits de l'homme sur le territoire du Sahara occidental; demande que les défenseurs des droits de l'homme emprisonnés sur ledit territoire ou au Maroc soient traités dans le respect des normes internationales et qu'ils soient jugés rapidement et de façon juste;

10. Expresses its concern about the detention and allegations of harassment of Sahrawi human rights defenders in the Western Saharan territory; calls for human rights defenders held in prisons in the territory or in Morocco to be treated in accordance with international standards and to be tried swiftly and justly;


demande au Conseil et à la Commission de mettre en place des sous-commissions des Droits de l'homme avec tous les pays voisins; réitère son appel pour que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions, et soient informés de leurs résultats; est d'avis que ces sous-commissions, si elles pouvaient consacrer leurs premières séries de réunions, comme ce fut le cas avec la Tunisie ou l'Égypte, à fixer durablement leur assise et à faire naître estime et confiance entre leurs membres, devraient ensuite évoluer — particulièrement, dorénavant, dans le cas du Maroc ...[+++]

Urges the Council and the Commission to set up human rights subcommittees with all neighbourhood countries; reiterates its call for parliamentarians to be associated with the preparations for meetings of such subcommittees and to be informed of their outcome; is of the view that, while first rounds of meetings, as was the case with Tunisia, might focus on establishing the durability of the subcommittee and fostering trust and confidence among partners, such subcommittees, notably with Morocco now, should move towards a result-oriented phase, with the establishment of concrete benchmarks and indicators of progress, as well as the possib ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil n'estime-t-il pas qu'il conviendrait, aux fins d'efficacité de cette action, de conclure un accord avec le Maroc pour lutter contre les mafias opérant dans cette région et d'adopter des mesures de surveillance efficaces, par exemple l'utilisation de bateaux d'observation, pour empêcher que ceux qui traversent le détroit à la nage ne meurent dans cette tentative et veiller à ce que les investissements prévus dans le nord du Maroc soient réalisés ?

Does the Council not believe that, if this project is to bear fruit, an agreement needs to be concluded with Morocco to combat the mafias operating in this area and introduce effective surveillance measures such as observation vessels, in order to prevent people from dying in the attempt to cross the Straits and ensure that the planned investments in the north of Morocco are in fact carried out?


Le Conseil n'estime-t-il pas qu'il conviendrait, aux fins d'efficacité de cette action, de conclure un accord avec le Maroc pour lutter contre les mafias opérant dans cette région et d'adopter des mesures de surveillance efficaces, par exemple l'utilisation de bateaux d'observation, pour empêcher que ceux qui traversent le détroit à la nage ne meurent dans cette tentative et veiller à ce que les investissements prévus dans le nord du Maroc soient réalisés?

Does the Council not believe that, if this project is to bear fruit, an agreement needs to be concluded with Morocco to combat the mafias operating in this area and introduce effective surveillance measures such as observation vessels, in order to prevent people from dying in the attempt to cross the Straits and ensure that the planned investments in the north of Morocco are in fact carried out?


L'Union européenne a accepté de modifier radicalement la gestion d'un grand nombre de ses pêcheries traditionnelles en accédant à la demande du Maroc, qui veut que la plupart des navires communautaires soient obligés de débarquer le produit de leur pêche dans des ports marocains plutôt que dans leurs ports nationaux, c'est-à-dire en Espagne ou au Portugal.

The EU accepted to radically change the conduct of many of EU traditional fisheries by agreeing to Moroccan demands that most EU vessels will be obliged to land their catches in Moroccan ports, rather than in their home ports in Spain and Portugal.


Toutefois, le transport des produits originaires de Tunisie ou de la Communauté constituant un seul envoi peut s'effectuer avec emprunt de territoires autres que ceux de la Communauté ou de la Tunisie ou, lorsque les dispositions de l'article 3 s'appliquent, d'Algérie ou du Maroc, le cas échéant avec transbordement ou entreposage temporaire dans ces territoires, pour autant que les marchandises soient restées sous la surveillance des autorités douanières du pays de transit ou d'entreposage et qu'elles n'y aient pas subi d'autres opéra ...[+++]

However, goods originating in Tunisia or in the Community and constituting one single consignment which is not split up may be transported through territory other than that of the Community or Tunisia or, when the provisions of Article 3 apply, of Algeria or Morocco with, should the occasion arise, transhipment or temporary warehousing in such territory, provided that the goods have remained under the surveillance of the customs authorities in the country of transit or of warehousing and that they have not undergone operations other than unloading, reloading or any operation designed to preserve them in good condition.


ii) ces produits soient originaires, au sens du présent protocole, de Ceuta et Melilla ou de la Communauté, ou lorsque les conditions requises à l'article 4, paragraphes 3 et 4, sont remplies, d'Algérie ou du Maroc, à condition qu'ils aient été soumis à des ouvraisons ou transformations allant au-delà des ouvraisons ou transformations insuffisantes visées à l'article 8.

(ii) those products are originating in Ceuta and Melilla or the Community within the meaning of this Protocol, or when the conditions required in Article 4(3) and (4) are fulfilled from Algeria or from Morocco provided that they have been submitted to working or processing which goes beyond the insufficient working or processing referred to in Article 8.


ii) ces produits soient originaires, au sens du présent protocole, de Tunisie ou de la Communauté, ou lorsque les conditions requises à l'article 4, paragraphes 3 et 4, sont remplies, d'Algérie ou du Maroc, à condition qu'ils aient été soumis à des ouvraisons ou transformations allant au-delà des ouvraisons ou transformations insuffisantes visées à l'article 8;

(ii) those products are originating in Tunisia or the Community within the meaning of this Protocol, or when the conditions required in Article 4(3) and (4) are fulfilled from Algeria or from Morocco provided that they have been submitted to working or processing which goes beyond the insufficient working or processing referred to in Article 8.




D'autres ont cherché : bolet de mamora     chambre de commerce maroc-canada     ma mar     royaume du maroc     le maroc     le royaume du maroc     maroc soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maroc soient ->

Date index: 2023-07-26
w