Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bolet de Mamora
Chambre de commerce Maroc-Canada
Le Maroc
Le Royaume du Maroc
MA; MAR
Maroc
Pour autant qu'on puisse en juger actuellement
Royaume du Maroc

Vertaling van "maroc puisse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le Maroc | le Royaume du Maroc

Kingdom of Morocco | Morocco


Maroc [ Royaume du Maroc ]

Morocco [ Kingdom of Morocco ]


Accord entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc sur la participation du Royaume du Maroc à l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine (opération Althea)

Agreement between the European Union and the Kingdom of Morocco on the participation of the Kingdom of Morocco in the European Union military crisis management operation in Bosnia and Herzegovina (Operation Althea)


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles agricoles de l'accord d'association CE-Royaume du Maroc

Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Kingdom of Morocco concerning reciprocal liberalisation measures and the replacement of the agricultural protocols to the EC-Morocco Association Agreement


Maroc [ Royaume du Maroc ]

Morocco [ Kingdom of Morocco ]


Royaume du Maroc | Maroc [ MA; MAR ]

Kingdom of Morocco | Morocco [ MA; MAR ]


Chambre de commerce Maroc-Canada [ Association Maroc-Canada d'amitié et de coopération économique ]

Morocco-Canada Chamber of Commerce [ Morocco-Canada Friendship and Economic Cooperation Association ]


pour autant qu'on puisse en juger actuellement

from today's point of view


En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pensez-vous que le Maroc puisse jouer un rôle central dans la démocratisation de la Tunisie?

Do you think that Morocco can play a key role in the democratization of Tunisia?


35 demande à la présidence portugaise de faire tout ce qui est son pouvoir afin que l'accord de pêche UE-Maroc puisse être conclu au cours de son mandat;

35. Asks the Portuguese Presidency to make all possible efforts to conclude the EU-Morocco fisheries agreement during its term of office;


Mais je voudrais demander au commissaire si la Commission a compris qu'il faudra prévoir une complémentarisation entre les programmes Interreg et MEDA pour que l'État associé, en l'occurrence le Maroc, puisse disposer des ressources financières prévues pour la coopération.

However, I would like to ask the Commissioner whether the Commission has realised that there will have to be complementarity between the INTERREG and MEDA programmes so that the associated country – in this case Morocco – may have the financial means necessary for cooperation.


Je ne pense pas que la solution au problème du Maroc puisse consister à ce que nous admettions des immigrants marocains, mais le fait est que vingt ou trente Marocains arrivent dans mon pays chaque semaine dans des petites embarcations de fortune, qu'ils courent ainsi de graves dangers et que beaucoup d'entre eux périssent noyés.

I do not believe that the solution to the Moroccan problem consists of admitting Moroccan immigrants, but the reality is that every week twenty or thirty Moroccans arrive on my island in small boats – the so-called pateras – at great risk, and many of them drown.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le futur accord, la Communauté devra offrir ses services techniques pour que le Maroc puisse également mettre de l'ordre dans sa flotte de pêche.

Within the future agreement the Community must offer its technical services so that Morocco may also put its fishing fleet in order.


- (ES) Monsieur le Président, le cœur des négociations va s’ouvrir dans trois jours et nous saurons alors si elles sont mûres ou non, ou si elles ont suffisamment mûri pour nous rassurer et pour que les deux parties impliquées, c’est-à-dire l’Union européenne et le Maroc, puissent commencer avec souplesse, mais aussi avec sérieux et rigueur, la recherche de formules de coopération et d’accords afin que la flotte de pêche communautaire puisse reprendre ses activités dans ces eaux.

– (ES) Mr President, the tender fruit negotiation will be opened up in three days’ time, and we will then know if it is ripe or green, or sufficiently ripe for us all to feel calm and for both the parties concerned, the European Union and Morocco, to start sounding out methods of cooperation and agreements in a manner that is flexible, Commissioner, but also serious and rigorous, so that the Community fishing fleet may recommence its activities in those waters.


Il a chargé le Comité des représentants permanents de régler les questions en suspens qu'il comporte et qui concernent la nature non exclusive de l'accord (qui n'empêcherait pas les États membres de conclure des arrangements ou accords bilatéraux complémentaires) ainsi que les obligations des parties contractantes en matière de réadmission des ressortissants de pays tiers et des apatrides; il lui a également demandé de mettre au point, à la lumière du projet pour le Maroc, les textes des trois autres projets de décision portant sur le Pakistan, le Sri Lanka et la Russie afin que le Conseil puisse ...[+++]

It mandated the Permanent Representatives Committee to resolve the remaining questions on this text, relating to the non-exclusive nature of the Agreement - which would not prevent Member States from entering into supplementary bilateral arrangements or agreements - the readmission obligations of the contracting parties as regards third country nationals or stateless persons, and also to finalise - in the light of the Morocco draft - the texts of the other three draft decisions relating to Pakistan, Sri Lanka and Russia with a view of enabling the Council to adopt all four decisions as soon as possible.


J'espère que les négociations pourront progresser rapidement, mais exhaustivement: nous avons de part et d'autre l'intérêt d'arriver à un accord reposant sur des bases solides qui puisse refléter concrètement les relations amicales et privilégiées entre le Maroc et l'Union européenne".

I hope that the negotiations will proceed quickly and comprehensively. It is in the interests of both parties to reach an agreement on a firm basis which provides a practical illustration of the friendly, special relations between Morocco and the European Union".


"Je me félicite de la reprise des négociations entre l'Union Européenne et le Maroc, ce qui démontre la volonté des deux parties d'arriver à un nouvel accord de pêche qui puisse être opérationnel, j'espère, pour le 1er septembre et qui permette la reprise des activités de pêche de la flotte de l'Union.

"I am pleased at the resumption of negotiations between the European Union and Morocco, demonstrating the determination of the two parties to reach a new fisheries agreement, to come into force, I hope, on 1 September, so allowing the Union's fishing fleet to take up its activities again.


a noté que, conformément à la décision du Conseil européen, si cela n'était pas possible, la Commission proposerait un programme d'action spécifique pour la restructuration de la flotte communautaire qui a exercé ses activités de pêche dans le cadre de l'ancien accord avec le Royaume du Maroc; ce programme, prévoyant des mesures destinées à compenser efficacement l'inactivité actuelle de cette flotte, devra être présenté à temps pour que le Conseil puisse l'examiner lors de sa session de mars 2001.

noted that, should this prospect not be attainable, the Commission will present a proposal for a specific restructuring plan for the EC fleet operating under the former EC Agreement with the Kingdom of Morocco in time for a Council discussion of it at its meeting in March 2001, providing effective remedies to the present situation of inactivity, as agreed by the European Council.




Anderen hebben gezocht naar : bolet de mamora     chambre de commerce maroc-canada     ma mar     royaume du maroc     le maroc     le royaume du maroc     maroc puisse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maroc puisse ->

Date index: 2025-05-17
w