Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «markham—unionville affirmer » (Français → Anglais) :

J'ai suivi le débat à la Chambre et j'ai entendu le député de Markham—Unionville affirmer que la motion était mal formulée.

I have been listening to the debate in the House and I heard the member for Markham—Unionville say in his speech that the motion was poorly worded.


(Le document est déposé) Question n 687 L'hon. John McCallum: En ce qui concerne le financement gouvernemental, au cours de chaque exercice depuis 2007-2008 inclusivement: a) quels sont les détails relatifs à toutes les subventions et contributions et à tous les prêts accordés à tout organisme ou groupe de la circonscription de Markham — Unionville, c’est-à-dire dans chaque cas (i) le nom du bénéficiaire, (ii) la municipalité dans laquelle est situé le bénéficiaire, (iii) la date, (iv) le montant, (v) le ministère ou l’organisme octroyeur, (vi) le programme dans le cadre duquel la subvention, la contribution ou le prêt ont été accordés, (vii) la nature ou le but; b) pour chaque subvention, contribution et prêt mentionnés en a), un communiq ...[+++]

(Return tabled) Question No. 687 Hon. John McCallum: With regard to government funding, for each fiscal year since 2007-2008 inclusive: (a) what are the details of all grants, contributions, and loans to any organization, body, or group in the electoral district of Markham — Unionville, providing for each (i) the name of the recipient, (ii) the location of the recipient, indicating the municipality, (iii) the date, (iv) the amount, (v) the department or agency providing it, (vi) the program under which the grant, contribution, or loan was made, (vii) the nature or purpose; and (b) for each grant, contribution and loan identified in (a), was a press release issued to announce it and, if so, what ...[+++]


Pour venir à la défense de mes collègues néo-démocrates, j'ai trouvé intéressant d'entendre le député de Markham—Unionville affirmer que le NPD avait changé de position et adopté celle de son parti.

In defence of my colleagues in the NDP, it was interesting to hear the member for Markham—Unionville saying that the NDP had changed its position and had come to his side.


D’une part, le député de Markham—Unionville a affirmé: « Nous — c’est-à-dire les libéraux — avons toujours dit que c’est un bon programme».

On the one hand, the member for Markham—Unionville has said, “We”, meaning the Liberals, of course, “have always said that it is a good program”.


D’ailleurs, l’actuel porte-parole libéral en matière de finances, le député de Markham—Unionville, a confirmé cette interprétation pas plus tard que le 28 mai, en affirmant « C’est un gouvernement libéral qui a créé l’Office d’investissement du Régime de pensions du Canada en tant qu’organisme indépendant [.].

Indeed, the current Liberal finance critic, the member for Markham—Unionville, confirmed that interpretation, stating just on May 28, “It was a Liberal government that set up the Canada Pension Plan Investment Board as an independent agency independent of government.It's not the role of the government of the day to micromanage this entity”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

markham—unionville affirmer ->

Date index: 2023-12-02
w