Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marines ont tué trois soldats » (Français → Anglais) :

T. considérant que le 24 juin 2011, un attentat-suicide à la voiture piégée a tué trois soldats et un civil et blessé une douzaine d'autres personnes à Aden; considérant que cette attaque est survenue après que les forces de sécurité yéménites ont ouvert le feu sur des manifestants lors de funérailles dans la ville,

T. whereas on 24 June 2011, a suicide car bomber in Aden killed three soldiers and a civilian, and wounded a dozen others whereas this attack came after Yemeni security forces opened fire on protesters at a funeral in the city,


K. considérant que trois soldats de la marine néerlandaise se trouvent en captivité en Libye pour avoir pris part à l'évacuation des ressortissants étrangers;

K. whereas three Dutch marines are in captivity in Libya for trying to help evacuate foreign citizens,


Après que les marines ont tué trois soldats de l’armée nationale afghane lors d’un échange de tirs contre leurs propres alliés, l’ISAF est intervenue en médiatrice pour instaurer la paix entre les deux groupes, officiellement dans le même camp.

After the marines killed three Afghan national army soldiers in a friendly-fire exchange, ISAF stepped in to broker peace between the two groups, ostensibly on the same side.


En ce qui concerne le chef d'inculpation de M. Khadr, sur la question de savoir s'il a ou non tué le soldat, à la lumière de la preuve qui a été déposée — par erreur, remarquez, grâce à des documents qui n'étaient pas censés être divulgués, mais l'ont été — je pense qu'il y a maintenant de sérieux doutes quant à l'existence de preuve que M. Khadr a effectivement tué qui que ce soit.

In terms of what things Mr. Khadr could be charged with, with respect to the issue of whether or not he killed the soldier, in light of the evidence that has come out albeit by mistake, through documents that weren't supposed to be disclosed but were I think there's now serious doubt as to whether there is any evidence that Mr. Khadr actually killed anyone.


Malgré de nombreuses attaques, au cours desquelles six membres du contingent espagnol ont été tués et trois soldats irlandais blessés, la mission a été une réussite; en août 2007, elle a été prolongée pour un an.

Despite numerous attacks, during which six members of the Spanish contingent were killed and three Irish soldiers were wounded, the mission has been successful, and in August 2007 it was extended for another year.


Monsieur le Président, le 12 juillet 2006, des membres de l'organisation terroriste Hezbollah ont fait une incursion non provoquée en territoire israélien au cours de laquelle ils ont tué huit soldats et en ont kidnappé deux autres, nommément Eldad Regev et Ehud Goldwasser.

Mr. Speaker, on July 12, 2006, the terrorist organization Hezbollah crossed the border of Israel in an unprovoked attack, killing eight soldiers and kidnapping Eldad Regev and Ehud Goldwasser.


A. profondément choqué par la campagne d'attaques aériennes massives lancée le 12 juillet 2006 par Israël contre le Liban, laquelle a été suivie ultérieurement par une offensive terrestre, en riposte à une incursion de milices du Hezbollah au cours de laquelle trois soldats israéliens ont été tués et deux autres enlevés,

A. deeply shocked by the massive airstrike campaign on Lebanon started by Israel on 12 July 2006, which was followed by a ground offensive at a later stage, in response to an incursion of Hezbollah militias that killed three IDF soldiers and kidnapped two,


M. Leon Benoit (Vegreville—Wainwright, PCC): Monsieur le président, il est très décevant que le gouvernement n'ait fourni aucune explication ni aux Canadiens, ni au Parlement à l'égard du retrait de nos troupes de la région de Kaboul et de leur envoi à Kandahar où la situation est encore plus dangereuse, comme nous l'avons récemment constaté lorsque des voitures piégées ont tué des soldats.

Mr. Leon Benoit (Vegreville—Wainwright, CPC): Mr. Chair, something has been very disappointing about the way the government has handled this whole process of taking our troops out of the Kabul area and moving them into Kandahar where it is even more dangerous, as we have seen recently with the car bombings that have killed soldiers in the area, without any explanation to the Canadian public or Parliament as to why that change was made.


Je veux aussi soulever la question de la définition de l'expression « ancien combattant ». Un peu plus tôt, vous avez donné l'exemple des deux soldats tués et des trois soldats qui ont été blessés.

In so far as the definition of “veteran” is concerned, earlier you gave us an example of two soldiers being killed and three being wounded.


C'est au sujet de Mohamed Merah, le jeune terroriste français qui a tué des soldats et des enfants juifs dans une école française, il y a deux ou trois semaines.

It is about Mohamed Merah, the young French terrorist who killed soldiers and Jewish kids in a school in France two or three weeks ago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marines ont tué trois soldats ->

Date index: 2021-09-13
w