Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marine marchande devraient avoir » (Français → Anglais) :

Ils devraient ensuite avoir la possibilité de décider de ne pas utiliser certains éléments constitutifs des critères, de sélectionner des éléments additionnels ou de se concentrer sur certaines matrices ou zones de leurs eaux marines, pour autant qu'ils se fondent sur une évaluation des risques concernant les pressions exercées et leurs impacts.

Secondly, Member States should have the possibility to decide not to use certain criteria elements or to select additional elements or to focus on certain matrices or areas of their marine waters, provided that this is based on a risk assessment in relation to the pressures and their impacts.


Ces pressions devraient avoir été identifiées dans les évaluations réalisées par les États membres pour l’établissement de plans de mise en œuvre pour les législations et politiques pertinentes de l’Union européenne (p. ex. la directive-cadre sur l’eau, la directive-cadre sur la stratégie marine, la directive sur le traitement des eaux urbaines résiduaires, la directive sur l’eau potable, la directive sur les eaux de baignade, la directive sur les inondations et/ou les pla ...[+++]

Such pressures should have been identified in the assessments carried out by MS for the preparation of implementation plans for relevant EU legislation and policies (e.g. WFD, MSFD, UWWTD, DWD, Bathing Water Directive, Flood directive and/or Drought plans).


M. Toussas est accusé, conjointement avec huit autres personnes, d'avoir sciemment détourné au bénéfice d'une tierce partie, à concurrence d'un montant supérieur à 147 000 euros, la propriété de la caisse de retraite de la marine marchande (NAT), une entité juridique de droit public, dont il exerçait la gestion.

Mr Toussas, together with eight other persons, is charged of knowingly defrauding for the benefit of another party, by a sum in excess of EUR 147 000, the property of the Merchant Seamen's Fund (NAT), a legal entity under public law, the management of which he was entrusted with,.


Le PVV pense également que des fusiliers marins devraient embarquer sur les navires marchands, afin de pouvoirfendre ceux-ci en cas d’attaques directes de pirates. Encore une fois, il faut mettre un terme à la piraterie au large des côtes somaliennes, mais pas de cette façon.

The PVV also takes the view that marines should be present on merchant ships to make it possible to resist direct attacks by pirates. To reiterate then, the piracy in the sea surrounding Somalia must be stopped, but not this way.


Il faut donc faire très attention et contrôler tous les aspects des pratiques libéralisatrices rusées - parce qu’elles pourraient le devenir - si notre but mutuel est d’avoir une marine marchande européenne compétitive dans le cadre tracé par Lisbonne.

It is necessary, therefore, to pay very close attention and to monitor any aspects of artful liberalisation practices – as they could become – if our mutual aim is to have a competitive European merchant shipping sector along the lines drawn by Lisbon.


Ni le régime international relatif à la responsabilité civile et à l'indemnisation en cas de pollution par les hydrocarbures ni celui concernant la pollution par d'autres substances dangereuses ou nocives ne comportent suffisamment d'effets dissuasifs pour décourager les parties concernées par le transport de cargaisons dangereuses par mer d'avoir recours à des pratiques inférieures aux normes. Les effets dissuasifs requis ne peuvent être assurés que par l'introduction de sanctions s'appliquant à quiconque cause ou contribue à causer une pollution marine. Les sanc ...[+++]

Neither the international regime for the civil liability and compensation of oil pollution nor that relating to pollution by other hazardous or noxious substances provides sufficient dissuasive effects to discourage the parties involved in the transport of hazardous cargoes by sea from engaging in substandard practices; the required dissuasive effects can only be achieved through the introduction of penalties applying to any person who causes or contributes to marine pollution; penalties should be applicable not only to the shipowner or the master of the ship, but also the owner of the cargo, the classification soc ...[+++]


Ni le régime international relatif à la responsabilité civile et à l'indemnisation en cas de pollution par les hydrocarbures ni celui concernant la pollution par d'autres substances dangereuses ou nocives ne comportent suffisamment d'effets dissuasifs pour décourager les parties concernées par le transport de cargaisons dangereuses par mer d'avoir recours à des pratiques inférieures aux normes. Les effets dissuasifs requis ne peuvent être assurés que par l'introduction de sanctions s'appliquant à quiconque cause ou contribue à causer une pollution marine. Les sanc ...[+++]

Neither the international regime for the civil liability and compensation of oil pollution nor that relating to pollution by other hazardous or noxious substances provides sufficient dissuasive effects to discourage the parties involved in the transport of hazardous cargoes by sea from engaging in substandard practices; the required dissuasive effects can only be achieved through the introduction of penalties applying to any person who causes or contributes to marine pollution; penalties should be applicable not only to the shipowner or the master of the ship, but also the owner of the cargo, the classification soc ...[+++]


Ces autorisations ne devraient généralement pas avoir une durée supérieure à 18 mois, à condition que des données suffisantes et représentatives puissent être collectées sur l'efficacité des technologies de réduction des émissions et sur l'impact de celles-ci sur l'environnement marin.

These permits shall generally not exceed 18 months in duration, provided that sufficient and representative data can be collected on the effectiveness of the abatement technology and its impact on the marine environment.


La proposition qui consiste à limiter les émissions de soufre dans la mer du Nord et la mer Baltique, ainsi que dans la Manche est compréhensible étant donné la ratification tardive de Marpol VI. Toutefois, cette disposition et d'autres ne devraient pas amener l'UE et ses Etats membres à relâcher leurs efforts pour avoir ratifié Marpol VI et en général chercher à assurer que les normes d'émission et les exigences en matière de teneur des combustibles marins soient ha ...[+++]

The proposal to limit sulphur emissions in the North and Baltic seas as well as the English Channel is understandable given the tardy ratification of Marpol 6. Nevertheless this provision and others should not lead to any slackening of effort by the EU and its Member States to have Marpol 6 ratified and generally to seek to ensure that emission standards and marine fuel content requirements are harmonised globally through the IMO and its appropriate instruments.


Les anciens combattants de la marine marchande devraient avoir une carte d'assurance médicale pour anciens combattants pour indiquer qu'ils ont fait la guerre.

Veteran seamen should be issued a veteran's medical card to indicate that they are war veterans, for their medical problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marine marchande devraient avoir ->

Date index: 2021-03-24
w