2. considère que l'exigence la plus importante en matière de protection de l'environnement, à intégrer dans la PCP, est une approche de protection rigoureuse et efficace en matière de gestion de la pêche, qui garantisse que les stocks halieutiques, commerciaux et non commerciaux, ainsi que d'autres espèces marines ne soient pas réduits à des niveaux portant atteinte au fonctionnement de l'écosystème marin;
2. Considers that the most important environmental protection requirement that must be integrated into the CFP is a rigorous and effective precautionary approach to fisheries management, one which ensures that fish stocks, both commercial and non-commercial, and other marine species are not reduced to levels below which their functioning in the marine ecosystem is impaired;