Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elles font une différence

Traduction de «mariage elles font » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do




/ils/ ... font appel aux parties pour qu'elles consentent à arrêter les hostilités

/they/ ... appeal to the parties to agree to stop the hostilities


les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi

all four languages are authentic,which means that no single one of them is authentic


elles ne font pas obstacle aux interdictions et restrictions de transit

they shall not preclude prohibition or restrictions on goods in transit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. considérant que la faction dissidente d'Al‑Qaïda, l'État islamique – anciennement l'État islamique en Iraq et au Levant (EIIL) –, a conquis des portions de territoire dans l'est de la Syrie, dont le barrage le plus important et la base aérienne de Tabqa, d'une importance stratégique, ainsi que de larges parties de l'Iraq, puis s'est livré à des exécutions sommaires sur la population, a imposé une interprétation stricte de la charia et détruit des lieux de prière et de culte chiites, soufis, sunnites et chrétiens; qu'au cours des derniers mois, l'État islamique a attaqué de nouvelles villes et de nouvelles régions et massacré, enlevé ...[+++]

B. whereas the jihadist al-Qaeda splinter group Islamic State (IS) – formerly the Islamic State of Iraq and the Levant (ISIL) – has conquered parts of eastern Syria, including Syria’s largest dam and the strategically important Tabqa airbase, and large parts of Iraq, and has subsequently perpetrated summary executions of citizens, the imposition of a harsh interpretation of Sharia law, and the destruction of Shiite, Sufi, Sunni and Christian places of worship and shrines; whereas in the last months the IS has targeted more cities and areas and has massacred, kidnapped and killed civilians, soldiers, members of local tribes, journalists, ...[+++]


Le niveau de développement économique des pays de l’UE n’empêche pas l’existence de lacunes importantes en ce qui concerne les droits des enfants. La précarité de l’enfance, et notamment l’abandon et le placement en institution des enfants, ainsi que la violence à leur égard font partie de ces lacunes, mais la traite des enfants en vue de l’adoption, de la prostitution, du travail clandestin, de mariages forcés, de la mendicité dans les rues ou à toute autre fin illicite demeure elle ...[+++]

The economic development of the countries of the EU does not prevent there from still being serious failings in terms of children’s rights: specifically, the problem of precarious childhood, and, in particular, that of abandoned and institutionalised children, as well as of violence inflicted on them. Another failing is in relation to the child trafficking for adoption, prostitution, illegal labour, forced marriage, and begging on the streets or for any other illegal purpose, all of which continue to represent a serious problem in the EU.


La crainte qu'une modification de la définition légale du mariage restreigne la capacité des organisations religieuses de décider quel type de mariage elles font n'est nullement fondée.

The suggestion that a change in the legal definition of marriage will restrict religious organizations' ability to decide which marriages to perform is fundamentally flawed.


Ces caractéristiques appartiennent exclusivement à l'union d'un homme et d'une femme et elles font partie de la catégorie du mariage.

Those are unique characteristics to the relationship between a man and a woman, and they fall within the category of marriage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. rappelle que les droits fondamentaux des femmes font partie intégrante des droits fondamentaux de l'homme et souligne que la promotion et la protection des droits de la femme constituent des préalables de la construction d'une véritable démocratie, tout devant être mis en œuvre pour empêcher les violations de ces droits, y compris dans l'Union, violations que représentent par exemple les mutilations génitales, les meurtres d'honneur et les mariages forcés; invite les États membres à tout mettre en œuvre pour punir les au ...[+++]

1. Recalls that the human rights of women are an inalienable, integral and indivisible part of universal human rights and states that promoting and protecting women's rights are fundamental prerequisites for building a true democracy and that all possible means should be used to prevent any violations of the human rights of women, including those violations taking place in the Union, such as genital mutilation, honour killings and forced marriages; calls, therefore, on the Member States and, in a coordinating role, the European Commission to take all necessary steps to punish the perpetrators of such violations and see to it that such v ...[+++]


Les Églises peuvent continuer de bénir le mariage comme elles le font, ou encore de refuser, comme l'Église catholique le fait, de bénir le mariage de personnes divorcées.

The churches can carry on to bless marriages in the way they do or to say, as perhaps in the Catholic Church, that divorced couples are not entitled to marry.


Pour ce qui est du soutien du mariage et de la famille, et du soutien d'une perspective religieuse sur la vie, il y a des chiffres dans certaines études je crois que le groupe Angus Reid en a fait une qui peuvent atteindre 85 p. 100. Certaines personnes ne sont peut-être pas pratiquantes, mais elles font des efforts.

In terms of support for marriage and the family, and support for a religious outlook on life, there have been figures in some studies I believe Angus Reid did one that went up to as high as 85 per cent. Some people may not be practising, they may be trying.


Les nations indigènes ont des traditions légales régissant tout ce qu'elles font, de la gestion des ressources au mariage, de l'adoption à la citoyenneté.

Indigenous nations have legal traditions that govern everything from resource management to marriage to adoption to citizenship.




D'autres ont cherché : elles font une différence     mariage elles font     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mariage elles font ->

Date index: 2023-03-04
w