Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mariage civil devraient également » (Français → Anglais) :

Dans ce contexte, il convient de remarquer qu’en vertu du considérant 5 de la directive, les États membres dont le droit de la famille reconnaît les mariages homosexuels devraient également le faire lorsqu’ils mettent cette directive en œuvre[12].

In this context, it should be noted that it flows from recital 5 of the Directive that Member States that recognise same sex marriages within their national family law should also do so in application of the Directive.[12].


Les négociations en cours sur un accord commun entre l'UE et l'Azerbaïdjan dans le domaine de l'aviation civile devraient également conduire à un autre grand pas en avant dans l'amélioration de la connectivité entre l'Azerbaïdjan et les pays de l'UE.

Ongoing negotiations on an EU-Azerbaijan common civil aviation area agreement should also lead to a further significant step being taken in improving connectivity between Azerbaijan and the countries of the EU.


De même, les avantages juridiques du mariage civil devraient également être applicables à tous les Canadiens, sans exception.

Similarly, the legal benefits of civil marriage should also be extended equally to all Canadians, without exception.


Toutefois, étant donné que ces femmes sont confrontées à de multiples formes de discrimination (violence, traite des êtres humains, mariage des mineurs, mariages forcés, mendicité des enfants), elles devraient également bénéficier de mesures plus ciblées, relevant d’une approche stratégique tenant compte des spécificités propres à leur genre et de celles des enfants.

However, given that they face multiple forms of discrimination (violence, trafficking in human beings and underage and forced marriages, and begging involving children), they should also be addressed with more targeted measures as part of a gender specific and child sensitive strategic approach.


Le fait qu’Y et sa conjointe ont deux enfants communs indique qu’un mariage forcé est peu probable, et les intérêts des enfants devraient également être pris en considération.

The fact that Y and his spouse have two common children is an indication that a forced marriage is unlikely, and the interests of the children should also be taken into account.


demande aux États membres de mettre en place et d'améliorer, en collaboration avec les partenaires sociaux, les canaux d'information sur les droits des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants ainsi que de garantir à tous ces travailleurs le meilleur accès possible à l'information; recommande, à cette fin, la création de points d'information, s'inspirant des bonnes pratiques des États membres, au niveau régional et local, de services d'assistance et de sites internet apportant une assistance et des informations, également sous la forme de campagnes sur les droits des employés de maison, des auxiliaires de vie e ...[+++]

Calls on the Member States to put in place and improve, in collaboration with social partners, information channels on the rights of domestic workers and carers and to ensure the highest information accessibility for all workers; recommends, to that end, to establish information points, following best practice in Member States, at regional and local level, helplines and websites providing assistance, information also in the form of campaigns on the rights of domestic workers and carers in each Member State in the national language and other appropriate languages; emphasises that civil ...[+++]


Si nous n'adoptons pas la loi sur le mariage civil entre personnes de même sexe, sommes-nous en train de dire par le fait même à l'Église unie du Canada et à l'Église anglicane qu'elles ne peuvent pas reconnaître les mariages homosexuels, qu'elles ne devraient pas marier des personnes de même sexe et qu'elles ne peuvent plus se considérer comme des institutions religieuses indépendantes?

If we do not pass same gender civil marriage, are we de facto then saying to the United Church of Canada and the Anglican church that they cannot recognize same gender marriages, that they should not marry same gender couples, that they are not an independent religious institution?


Depuis le début de la discussion sur le mariage civil entre personnes de même sexe, j'ai toujours soutenu que nos institutions religieuses devraient être libres de décider elles-mêmes si elles veulent approuver ce mariage.

From the beginning of the discussion on same gender civil marriage, I have maintained that all of our religious institutions must be free to decide for themselves whether to sanction same gender marriage.


Il y a essentiellement deux points qui devraient susciter des préoccupations: l'impact que la redéfinition du mariage pourrait avoir sur les autorités et les institutions religieuses, et l'impact qu'elle pourrait avoir sur les autorités non religieuses qui célèbrent des mariages civils et qui délivrent des licences de mariage.

Essentially there are two points that should raise concern: the impact that redefinition of marriage could have on religious officials and institutions, and the impact that it could have on non-religious officials who perform civil marriages and issue marriage licences.


En bout de ligne, cette mesure législative porte sur le mariage civil défini par l'État et non sur le mariage religieux (1720) Alex Munter, porte-parole des Canadiens et Canadiennes pour le droit égal au mariage, n'avait que des éloges pour le projet de loi C-38.

Ultimately this legislation is about state-defined civil marriage, not religious marriage (1720) Alex Munter, a spokesperson for Canadians for Equal Marriage, had high praise for Bill C-38.


w