Comment le ministre peut-il parler sérieusement de fédéralisme flexible, alors même qu'il réduit considérablement la marge de manoeuvre financière des provinces en diminuant leurs transferts et qu'il conserve, en même temps, des normes nationales pour l'aide sociale, la santé et l'éducation postsecondaire.
How can the minister be serious about flexible federalism when he is considerably limiting the financial margin of the provinces by reducing transfers, while at the same time maintaining national standards for welfare, health and post-secondary education?