Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mme Margaret Gadsby Pas tellement.

Vertaling van "margaret's ait tellement " (Frans → Engels) :

Margaret's ait tellement insisté sur un élément du projet de loi que j'appuie de tout coeur, c'est-à-dire la partie concernant les Canadiens dépossédés de leur citoyenneté canadienne.

Margaret's, spent so much of his speech focusing on one part of the bill that I really do support, and that is the part dealing with the issue of lost Canadians.


À moins que la société ait tellement changé, et je ne peux croire qu'il y ait eu tant de changements au Canada — une personne honnête ne devient pas tout à coup une personne malhonnête parce qu'elle exerce un autre métier ou une autre profession.

Unless society has changed so much, and I cannot believe it has changed that much in Canada — that after they have been an honest person, all of a sudden they change to a dishonest person by entering another occupation or profession.


Mme Margaret Gadsby: Pas tellement.

Ms. Margaret Gadsby: Not so much.


81. déplore que le financement du mécanisme REDD se base sur une définition tellement large des forêts qu'elle peut inclure des plantations de monocultures d'essences exogènes; estime qu'il est possible que cette définition ait pour effet pervers d'inciter à détourner au profit de nouvelles plantations commerciales les crédits affectés à l'indispensable protection des forêts anciennes et primaires et à l'innovation;

81. Regrets that REDD funding is based on such a broad definition of forests that may include single species plantations of non-native species; considers that this definition may provide a perverse incentive to divert funding from the much needed protection of old and ancient forests to new commercial plantations and from innovation;


Dans les semaines à venir, la Commission présentera également ses propositions sur l’acte pour le marché unique et je me réjouis que le Conseil européen ait dédié tellement de temps à la discussion sur l’avenir du marché unique, et aussi qu’il ait souligné le rôle crucial du marché unique pour stimuler la croissance et l’emploi et favoriser la compétitivité, en relevant notamment l’importance de réduire les contraintes réglementaires qui pèsent en particulier sur les PME.

Over the next few weeks, the Commission will also be presenting its proposals on the Single Market Act. I am delighted that the Council devoted so much time to discussing the future of the single market and that it emphasised the vital role played by the single market in stimulating growth and employment and promoting competitiveness, by highlighting among other things the importance of easing the regulatory burden on SMEs in particular.


Peu importe que l'institution luxembourgeoise ait tellement tardé à notifier l'octroi de sa pension à l'INPS: l'obligation de notifier sans délai a pour seul but de régler les rapports entre institutions de sécurité sociale et ne fixe pas des droits des intéressés à l'égard des institutions.

It is irrelevant that the Luxembourg institution took so long to notify the INPS of the award of its pension: the duty to notify is intended solely to regulate relations between social security institutions; it does not fix the rights of the persons concerned vis-B-vis the institutions.


J’ai malgré tout l’espoir que le 11 septembre n’ait pas tellement engourdi l’opinion publique américaine qu’elle se révèle bloquée et incapable de développer une réaction décente et digne dans son propre pays.

Nevertheless, I hope that 11 September has not numbed American public opinion so much that it has become blinded and cannot react in a decent a dignified fashion within the United States itself.


Ce n’est pas tellement le fait que quelque chose ait été détruit, mais bien plus pourquoi il a été détruit.

The point here is not the fact that something is being destroyed, but rather the reason why it is being destroyed.


C’est pourquoi j’estime qu’il est tellement important que cela ait été convenu à Évian et c’est pourquoi je trouve excellent que l’on ait proposé une École diplomatique européenne.

That is why I think it is so important that these agreements were reached in Evian, and why I welcome with open arms the fact that an EU college of diplomacy has been proposed.


Si je me rappelle bien, lors des consultations prébudgétaires pancanadiennes, là aussi les gens disaient: «Cela n'a plus aucun bon sens qu'on ait réalisé la réforme du régime d'assurance-chômage pour l'appeler assurance-emploi, qu'on ait réduit comme peau de chagrin le niveau des prestations, qu'on ait tellement réduit l'accès que moins de 40 p. 100 des gens qui paient—maintenant tout le monde paie—peuvent bénéficier du régime d'assurance-emploi».

If I recall, during the prebudget consultations across Canada, people were also saying “It no longer makes any sense at all to have reformed the unemployment insurance program, changing its name to employment insurance, and to have severely cut back on benefits, so much so that fewer than 40% of people paying into the fund—everyone pays now—can draw employment insurance benefits”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

margaret's ait tellement ->

Date index: 2021-04-22
w