Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mardi prochain afin » (Français → Anglais) :

Mais essayons d'obtenir une recommandation pour mardi prochain, afin que nous puissions jeter un coup d'oeil sur l'option du tiers pays sûr.

But let's try a recommendation for next Tuesday, so we can take a look at that safe third country option.


Si c'est un sujet qui vous intéresse, j'espère que vous voterez en faveur de la pré-étude mardi prochain afin qu'on puisse étudier ce projet de loi qui est à l'autre endroit actuellement et continuer d'en débattre.

If that is something that interests you, I hope that next Tuesday you will vote in favour of the pre-study so that we can study this bill, which is currently in the other place, and continue to debate it.


Quelque 600 délégués venus des quatre coins de l'Union européenne se réuniront à Bruxelles lundi et mardi prochains afin de discuter de l'avenir de la politique agricole commune (PAC) après 2013.

Roughly 600 delegates from all over the EU come to Brussels next Monday and Tuesday to discuss the future of the Common Agriculture policy after 2013.


Décidément, je préférerais que le sous-comité se réunisse et que nous revenions avec cette résolution mardi prochain afin qu'elle soit adoptée mardi prochain à notre prochaine réunion.

Of course, I would prefer that the sub-committee meet and that we come back to this resolution next Tuesday at our next meeting.


Cependant, je tâcherai d'obtenir le plus de renseignements possible en vue de la réunion des leaders de la Chambre, mardi prochain, afin que tous les collègues puissent être informés (1505) Mme Elsie Wayne: Monsieur le Président, j'invoque le Règlement.

However I will try to obtain as much information as possible for the House leaders meeting next Tuesday so that I can make that information available through the House leaders to all colleagues (1505) Mrs. Elsie Wayne: Mr. Speaker, I rise on a point of order.


Je souligne qu’il s’agira d’une séance plénière au sens propre du terme et non pas d’une Conférence des présidents ouverte à tous les députés. Elle se tiendra mardi de la semaine prochaine, le 20 juin, de 11 heures à 13 heures. Lors de cette séance plénière, le président en exercice du Conseil, le chancelier Schüssel, fera le bilan de la dernière réunion et de sa présidence. J’espère donc qu’un nombre conséquent de députés sera présent lors de cette séance afin d’entendre cet exposé important.

I would emphasise that this will be a plenary sitting in the full sense of the word, not a Conference of Presidents open to all Members, which will take place on Tuesday of next week, 20 June, from 11 a.m. to 1 p.m. At that plenary sitting, the President-in-Office of the Council, Chancellor Schüssel, will report on the last meeting and on his Presidency, and I therefore hope that an appropriate number of Members will attend that sitting in order to hear this important statement.


Je plaide donc pour que nous discutions aujourd’hui et que nous votions tout simplement demain, afin que le Conseil "environnement" puisse aussi, lundi et mardi prochains, prendre une décision et que nous puissions dès que possible aborder le problème du bruit, pour que nos citoyens subissent moins de nuisances que ce n’est actuellement le cas.

I am therefore in favour of holding a debate today and voting tomorrow, so that the Environmental Council can take a decision this coming Monday and Tuesday and that something can be done as soon as possible about noise, so that our citizens are subjected to less noise than is now the case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mardi prochain afin ->

Date index: 2022-07-24
w