Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marchés publics transfrontaliers reste très " (Frans → Engels) :

La participation des Roms au marché du travail reste très faible.

Roma participation in the labour market remains very weak.


Le marché du travail reste très segmenté dans plusieurs États membres.

Segmentation on the labour market continues to be considerable in several Member States.


Enfin, le volume des marchés publics transfrontières reste très faible, même si la part des appels d'offres publiés au Journal officiel est en hausse.

Finally, the amount of cross border public procurement remains very low, even if the share of call for tenders published in the Official Journal has been rising.


21. note que la participation des entreprises européennes aux marchés publics transfrontaliers reste très faible, et que les entreprises de l'UE, en particulier les petites et moyennes entreprises, éprouvent des difficultés à participer aux marchés publics transfrontaliers à cause de la différence et de la complexité des procédures administratives; félicite la Commission pour sa proposition de réforme des marchés publics et estime que l'élaboration de principes communs pour l'UE ainsi que de règles flexibles, claires et simples des marchés publics permettraient aux entreprises, et en particulier aux PME, de bénéficier davantage des poss ...[+++]

21. Points out that the participation of EU companies in cross-border public procurement remains very low, and that EU companies, particularly SMEs, face difficulties in participating in cross-border public procurement thanks to the different and complicated administrative procedures that exist; welcomes the public procurement reform proposed by the Commission, and considers that setting common principles at EU level, together with flexible, clear and simple public procurement rules, would enable companies, and above all SMEs, to better exploit the opportu ...[+++]


Le tissu socio-économique des régions ultrapériphériques reste très fragile et, pour certaines d'entre elles, très dépendant du secteur de la banane, qui souffre manifestement lui-même d'un manque de compétitivité et de difficultés d'adaptation à l'évolution des conditions du marché.

The socio-economic fabric of the outermost regions remains very fragile and, for some of them, is often highly dependent on the banana sector, which itself clearly suffers from a lack of competitiveness and difficulties responding to changing market conditions.


La participation des femmes sur le marché du travail reste très faible, tandis que le chômage des diplômés universitaires reste un fléau particulièrement inquiétant. Les chiffres pour la Tunisie, par exemple, indiquent un taux de chômage des jeunes diplômés de 45 %.

Participation of women in the labour market also remains very low while unemployment amongst university graduates remains a particular scourge. Figures for Tunisia, for example, put the figure of unemployed young graduates at 45%.


N. considérant que les adolescents (de 10 à 19 ans) représentent 20 % de la population et que le taux d'emploi des 15-24 ans est d'environ 25 à 30 % alors que la participation des femmes sur le marché du travail reste très faible; considérant que le chômage est particulièrement élevé parmi les diplômés universitaires, conduisant à une fuite des cerveaux et à un gaspillage des ressources humaines;

N. whereas adolescents (aged 10-19) represent 20 % of the population and unemployment rates for those aged between 15 and 24 are around 25-30 %, while the participation of women in the labour market remains very low; whereas unemployment is particularly high amongst university graduates, leading to a brain drain and a waste of human resources;


N. considérant que les adolescents (de 10 à 19 ans) représentent 20 % de la population et que le taux d'emploi des 15-24 ans est d'environ 25 à 30 % alors que la participation des femmes sur le marché du travail reste très faible; considérant que le chômage est particulièrement élevé parmi les diplômés universitaires, conduisant à une fuite des cerveaux et à un gaspillage des ressources humaines;

N. whereas adolescents (aged 10-19) represent 20 % of the population and unemployment rates for those aged between 15 and 24 are around 25-30 %, while the participation of women in the labour market remains very low; whereas unemployment is particularly high amongst university graduates, leading to a brain drain and a waste of human resources;


Cependant, la réticence des consommateurs à l’égard des achats transfrontaliers reste très prononcée et les disparités entre les réglementations nationales dissuadent les entreprises d’investir dans ce domaine, ce qui explique la grande variabilité des taux de pénétration d’un État membre à l’autre.

Nonetheless, consumers still do not have sufficient confidence in cross-border shopping and disparate national regulations dissuade companies from investing in cross-border commerce. Hence, there are significant differences in the penetration rate of distance selling in the Member States.


Le coût de ces virements et paiements transfrontaliers reste en général très élevé par rapport à celui des paiements nationaux.

Such credit transfers and cross-border payments in general are still extremely expensive compared to payments at national level.


w