Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marchés chinois russe " (Frans → Engels) :

le produit fabriqué et vendu sur le marché intérieur russe, chinois et canadien;

the product produced and sold on the domestic market of Russia, the PRC and Canada;


L'Allemagne est le principal pays cible parmi les États membres, tandis que les programmes des pays tiers s'adressent aux marchés chinois, russe et ukrainien.

Among Member States, Germany is the main target country, while third country programmes aim at the Chinese, Russian and Ukrainian markets.


Quatre des programmes retenus ont été proposés par plus d'un État membre, tandis que les programmes concernant les pays tiers visent les marchés chinois, norvégien, russe, suisse, ukrainien et nord-américain.

Four of the selected programmes were proposed by more than one Member State, while third country programmes aim at the Chinese, Norwegian, Russian, Swiss, Ukrainian and the North American markets.


La part de marché correspondante détenue par les exportateurs biélorusses, chinois et russes sur le marché de l'Union a diminué, passant de 1,3 % en 2010 à 0,7 % durant la période d'enquête de réexamen.

The corresponding market share held by exporters from Belarus, the PRC and Russia on the Union market decreased from 1,3 % in 2010 to 0,7 % in the review investigation period.


Pour ce qui est des produits pharmaceutiques , l’accès à des marchés potentiellement importants tels que les marchés chinois, coréen, taïwanais, japonais, russe et de plusieurs pays de l’ANASE est fortement entravé par des mesures ayant trait aux procédures d’enregistrement (notamment en matière de normes, d’autorisation, de régimes de licence, de garanties financières et d’expérimentation), au remboursement et à la fixation des prix pour les produits ...[+++]

For pharmaceuticals , market access in potentially important markets like China, Korea, Taiwan, Japan, Russia, and several ASEAN countries is severely hampered by measures regarding registration procedures (including standards, approval, licensing arrangements, financial guarantees and testing), reimbursement and pricing of imported products and lack of sufficient data protection.


Pour ce qui est des produits pharmaceutiques , l’accès à des marchés potentiellement importants tels que les marchés chinois, coréen, taïwanais, japonais, russe et de plusieurs pays de l’ANASE est fortement entravé par des mesures ayant trait aux procédures d’enregistrement (notamment en matière de normes, d’autorisation, de régimes de licence, de garanties financières et d’expérimentation), au remboursement et à la fixation des prix pour les produits ...[+++]

For pharmaceuticals , market access in potentially important markets like China, Korea, Taiwan, Japan, Russia, and several ASEAN countries is severely hampered by measures regarding registration procedures (including standards, approval, licensing arrangements, financial guarantees and testing), reimbursement and pricing of imported products and lack of sufficient data protection.


Je ne suis pas au courant de la nature du marché russe et du marché chinois.

I don't know the nature of the market in Russia and China.


En particulier, cette partie a soutenu: i) que la majorité des producteurs-exportateurs chinois opèrent dans des conditions qui ne sont pas celles d’une économie de marché; ii) que les sociétés russes vendent par l’intermédiaire de sociétés liées alors que les producteurs-exportateurs chinois vendent directement à des clients indépendants; iii) que les marges de dumping et de sous-cotation des sociétés chinoises sont nettement supérieures à celles des sociétés russes; i ...[+++]

In particular, it claimed that (i) the majority of Chinese exporting producers operate under non-market economy conditions, (ii) the Russian companies sell through related companies whereas the Chinese exporting producers sell directly to independent customers, (iii) the dumping and undercutting margins for Chinese companies are significantly higher than those of the Russian companies and that (iv) Chinese exporting producers have been increasingly penetrating the EU market in the first six months of 2006 being 50 % higher than Russian exporting producers.


Dans le passé, il s'est toutefois révélé impossible de déduire la valeur normale du prix pratiqué sur le marché intérieur russe ou chinois, en raison de l'existence de contrôles étatiques pesants et du caractère non significatif des informations obtenues sur ces marchés.

In the past, however, it has been impossible to derive normal values from prices on the Russian and Chinese domestic markets, because of heavy state controls and the absence of meaningful market signals.


À l'avenir, toutefois, lorsque la réalité des conditions d'une économie de marché sera vérifiée, les enquêtes antidumping seront menées par référence aux prix effectivement pratiqués sur le marché intérieur russe ou chinois.

But in future, where market economy conditions are shown to exist, anti dumping investigations will be pursued with reference to actual domestic prices in Russia and China.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marchés chinois russe ->

Date index: 2025-06-27
w