Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marché étant déjà très " (Frans → Engels) :

Cette technique étant déjà de plus en plus utilisée au niveau national pour des raisons de commodité et d'efficacité, il serait souhaitable de l'étendre à l'ensemble du marché intérieur.

As the direct debit technique is already used on a national basis as an increasingly convenient and effective payment method, it should be extended to the whole Internal Market.


En ce qui concerne les biocarburants par exemple, l'application d'accises sur un prix étant déjà au moins 3 fois celui des carburants européens, les condamne à être inévitablement marginalisés sur le marché.

In the case of biofuels, for example, excise duties are applied to a selling price which is already three times higher than the cost of European fuels, inevitably dooming biofuels to marginalisation on the market.


Les réformes prévues du marché du travail très rigide ont été étroitement encadrées et les taux d'emploi et de participation, déjà faibles, ont continué de s'affaisser.

Planned reforms of the highly rigid labour market were narrowly circumscribed and the already low employment and participation rates declined further.


L'entreprise commune occuperait alors la première place sur un marché des mèches d'acétate déjà très concentré.

The joint venture would be a new market leader in the already highly concentrated acetate tow market.


Elle avait de la difficulté à financer sa croissance, sa dette étant déjà très lourde.

It was having difficulty financing the growth with an already very heavy debt load.


Ce marché étant déjà très concentré, il est d'autant plus indispensable de sauvegarder ce qui reste de concurrence afin de protéger les consommateurs d'éthylène.

This market is already highly concentrated, making it all the more essential to protect the remaining competition for the benefit of ethylene users.


Ces marchés sont déjà très concentrés et la Commission était inquiète de ce que l'opération pourrait créer une position dominance collective entre la nouvelle entité et Linde.

These markets are already very concentrated and the Commission was concerned that the deal might create a joint dominant position between the merged entity and Linde.


Je dois également dire que 135 millions de dollars étaient disponibles pour le Québec, mais on attend toujours que le Québec s'assoit à la table pour en venir à une entente sur la façon dont il va venir chercher l'argent (1140) M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Monsieur le Président, le Québec étant déjà très avancé dans l'établissement d'un programme de soins de santé à domicile, le ministre de la Santé peut-il nous assurer qu'il va engager des discussions sérieuses avec le gouvernement du Québec, pour lui permettre d'aller de l'avant avec la mise sur pied de son propre programme, en l ...[+++]

I must also point out that $135 million were available to Quebec, but we are still waiting for Quebec to sit down at the table and reach an agreement on the way it will receive these funds (1140) Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Mr. Speaker, since Quebec is already well advanced in the establishment of a home care delivery program, can the Minister of Health assure us that he is going to engage in serious discussions with the Government of Quebec in order to enable it to proceed with its own program, by transferring the necessary funds to it, because Quebec is capable of being in charge of its own home care delivery program?


En outre, en raison de la faible capacité des deux interconnexions concernées et étant donné qu'il est très improbable que cette situation change avant le 1er juillet 2007, l'impact réel de cette dérogation sur le marché intérieur sera très limité.

Furthermore, due to the small interconnection capacity of the two interconnections concerned and given that that situation is unlikely to change before 1 July 2007, the practical impact on the internal market of such a derogation will be very small.


Néanmoins, le marché étant déjà attribué, les autorités belges ont indiqué dans leur réponse de 2 février 1996, que le marché ne pouvait être annulé et, en outre, que l'attribution du marché par procédure négociée sans publication préalable d'un avis de marché, était justifiée, car, il n'existe qu'une seule entreprise capable d'exécuter le marché en question.

In their reply of 2 February 1996, the Belgian authorities stated that, as the contract had already been awarded, the contract could not be cancelled and, moreover, that the attribution of the contract by a negotiated procedure without preliminary publication of a contract notice was justified because there is only one company able to carry out the contract in question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marché étant déjà très ->

Date index: 2022-01-28
w