Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marché unique 33 devrait " (Frans → Engels) :

Le groupe de haut niveau sur les services aux entreprises proposé dans la communication de la Commission intitulée «Vers un Acte pour le Marché unique»[33] devrait également servir de forum de discussion sur ce sujet et d’autres sujets relatifs à la normalisation des services.

The High Level group on Business Services proposed in the Commission Communication "Towards a Single Market Act"[33] should also be used as a forum to discuss these and other issues related to the standardisation of services.


Le lieu d'établissement d'une entreprise dans le marché unique ne devrait pas entrer en ligne de compte lorsqu'il s'agit de faire respecter les règles de concurrence.

It should not matter where a company is based within the Single Market when it comes to competition enforcement.


Avec le soutien du Parlement européen et des États membres, le marché unique numérique devrait être réalisé dans les meilleurs délais.

With the backing of the European Parliament and Member States, the Digital Single Market should be completed as soon as possible.


- à apporter un large soutien au repositionnement du marché uniquecrit dans la présente communication; plus particulièrement, le Conseil du printemps 2008 devrait garantir que les priorités du marché unique soient mieux mises en évidence dans la stratégie de Lisbonne, y compris dans sa dimension extérieure, et qu’il soit tenu compte des conclusions du présent rapport dans le futur réexamen de l’Union économique et monétaire qui aura lieu à l’occasion du 10e anniversaire de celle-ci en mai ...[+++]

- Give their broad support to the repositioning of the single market as described in this Communication; in particular, the 2008 Spring Council should ensure that single market priorities figure more prominently in the Lisbon Strategy, including in its external dimension, and that the findings of this report feed into the upcoming review of the Economic and Monetary Union on the occasion of its 10th anniversary in May 2008.


Comme la commission IMCO l'a demandé dans ses rapports précédents, cette gouvernance stricte du marché unique devrait être organisée dans le cadre du cycle de gouvernance annuel du marché unique et devrait être envisagée à la lumière du semestre européen.

As previously called for by the IMCO reports, such stringent Single Market governance should be organised within an annual Single Market governance cycle and should be considered in the light of the European Semester.


Le marché unique numérique devrait garantir la confiance dans les transactions en ligne et la sécurité de celles-ci, l’interopérabilité des différentes solutions technologiques et l’accès aux ressources et infrastructures numériques (en particulier les politiques d’octroi de licences de fréquences radioélectriques).

The digital single market should deliver trust and security in online transactions, interoperability of different technological solutions and access to digital resources and infrastructures (in particular spectrum licencing policies).


9. partage la conviction que la pleine réalisation du marché unique européen devrait être à la base de la finalisation du processus d'intégration politique et économique;

9. Shares the conviction that the full realisation of the European Single Market should form the basis for the completion of the process of political and economic integration;


10. souligne qu'un marché unique renouvelé devrait tenir compte des besoins spécifiques des personnes handicapées et mettre à profit leur potentiel de contribution à la croissance économique de l'Union européenne; demande à la Commission de prendre d'autres mesures visant à faciliter leur accès au marché, à la fois en tant que salariés et que consommateurs;

10. Points out that a renewed single market should take into account the specific needs of people with disabilities and use their potential to contribute to the economic growth of the EU; calls on the Commission to take further actions in order to facilitate their access to market both as employees and consumers.


6. souligne que l'intégration dans le marché unique n'est pas un processus irréversible et que l'existence continue du marché unique ne devrait pas être tenue pour acquise;

6. Emphasises that integration into the single market is not an irreversible process and that the continued existence of the single market should not be taken for granted;


6. souligne que l'intégration dans le marché unique n'est pas un processus irréversible et que l'existence continue du marché unique ne devrait pas être tenue pour acquise;

6. Emphasises that integration into the single market is not an irreversible process and that the continued existence of the single market should not be taken for granted;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marché unique 33 devrait ->

Date index: 2021-02-15
w