De ce po
int de vue, je dois dire qu’il y a une certaine confusion dans l’attitude européenne et parfois même une certaine naïveté, y compris au sein de ce Parlement, et que la façon dont est abor
dée l’idée du grand marché transatlantique, cette
vieille lubie de Sir Leon Br
ittan lorsqu’il était commissaire, p
...[+++]résente certains dangers.
From this viewpoint, I must say that there is a certain confusion in the European attitude and sometimes even a certain naivety, and that this also extends to Parliament. The approach being taken to the idea of a large transatlantic market, which was Sir Leon Brittan’s hare-brained scheme back when he was Commissioner, poses certain risks.