Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marché seraient donc beaucoup " (Frans → Engels) :

7. estime qu'il est important que les autorités compétentes puissent stopper les produits et faire en sorte que les entreprises les rappellent ou les retirent du marché européen; estime que la simplification et l'uniformisation des règles et des normes réduiraient les éventuels problèmes de conformité et seraient donc bénéfiques à la fois pour les consommateurs et pour les commerçants; estime, à cet égard, que les commerçants devraient également obtenir des informations sur la façon de régler leurs taxes provena ...[+++]

7. Finds it important that relevant authorities have the ability to stop the products and make the companies recall or withdraw the products from the European market; considers that the simplification and unification of rules and standards would reduce potential compliance problems, and consequently benefit both consumers and traders; considers, in this regard, that traders should also receive information on how to settle their taxes from cross-border transactions within the Union through the efficient use of the VATMOSS system;


Les opérateurs économiques de l’Union sont donc confrontés à des pratiques restrictives en matière de marchés publics dans beaucoup de pays qui sont des partenaires commerciaux de l’Union.

As a result, Union economic operators face restrictive procurement practices in many of the trading partner of the Union.


Pour fidéliser le client, les acteurs du marché seraient donc incités à pratiquer une politique tarifaire attractive.

To secure customer loyalty, market operators are therefore encouraged to practise an attractive rates policy.


Les accessoires filetés en fonte malléable à cœur noir et ceux à cœur blanc ne seraient donc pas en pleine concurrence sur le marché de l'Union.

Therefore, allegedly, black-heart and white-heart malleable threaded fittings do not compete fully on the Union market.


Les améliorations que la directive a déjà apportées à l'intégration et à l'efficience des marchés et des services financiers en Europe seraient donc renforcées par des adaptations appropriées visant à garantir la mise en place d'un cadre réglementaire solide pour le marché unique.

The improvements that the directive has already brought to the integration and efficiency of financial markets and services in Europe would thus be bolstered with appropriate adjustments to ensure the objectives of a robust regulatory framework for the single market are achieved.


Les producteurs communautaires auraient importé de plus grandes quantités d’ammonium bon marché au cours de la période considérée et seraient donc moins tributaires du gaz.

It was argued that Community producers have imported increased quantities of cheap ammonium over the period considered and that therefore they were less dependent on gas.


En revanche, le programme de formation mentionné au huitième considérant vise à apporter à la main d’œuvre des compétences qui dépassent de loin les besoins en vue de maintenir la compétitivité, et ne seraient donc pas justifiées par les seules forces du marché.

By contrast, the training programme referred to in Recital 8 aims at providing the workforce with skills which go far beyond the needs to maintain competitiveness and which would consequently not be justified by market forces alone.


Étant donné qu’on ne peut pas vendre parce que de nombreux secteurs doivent travailler dans un marché mondial et seraient donc désavantagés par cette vente, nous devons disposer de critères d'octroi européens objectifs, transparents, stricts et valables pour tous.

Since it is impossible to sell because a high number of sectors must operate in a global market, and would therefore be disadvantaged by this sale, European allocation criteria should be put into place that are objective, transparent and stringent and that apply to everyone.


Étant donné qu’on ne peut pas vendre parce que de nombreux secteurs doivent travailler dans un marché mondial et seraient donc désavantagés par cette vente, nous devons disposer de critères d'octroi européens objectifs, transparents, stricts et valables pour tous.

Since it is impossible to sell because a high number of sectors must operate in a global market, and would therefore be disadvantaged by this sale, European allocation criteria should be put into place that are objective, transparent and stringent and that apply to everyone.


Enfin, la Commission souligne que les aides d'État destinées à remédier aux dommages causés par les calamités naturelles ou par d'autres événements extraordinaires peuvent être considérées comme compatibles, après consultation, naturellement, des services de mon collègue Mario Monti, avec le marché commun et seraient donc, dans ces conditions, autorisées par la Commission.

Finally, following consultation of course with my colleague, Mario Monti, the Commission would like to underline the fact that State aid earmarked for making good the damage caused by natural disasters or other extraordinary events can be considered compatible with the common market. It would therefore, in these circumstances, be authorised by the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marché seraient donc beaucoup ->

Date index: 2024-04-01
w