Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marché pourraient causer " (Frans → Engels) :

Peu importe son programme, le ministre de la Santé est-il au moins d'accord pour faire passer le bien des enfants avant tout? Consentira-t-il à retirer du marché tous les jouets et les articles en matières plastiques dont la teneur en plomb dépasse les normes établies par son ministère et qui pourraient causer des altérations neurologiques irréversibles chez des enfants?

Whatever his agenda, will the Minister of Health at least agree to put children first and will he pull off the market any children's toys and plastic products that exceed his department's own standards for lead content and that could create irreversible neurological damage among children?


Les limites aux frais ou aux plafonds prévus au projet de loi S-215 pourraient causer une distorsion des marchés.

The fee limits and ceilings set out in Bill S-215 could distort markets.


5. demande à la Commission d'élaborer un ensemble d'indicateurs précis ainsi qu'une méthode améliorée fondée sur des indicateurs économiques et sociaux permettant d'évaluer s'il est incontestablement justifié de prolonger les restrictions totales ou partielles imposées par les États membres pour faire face aux perturbations de leur marché du travail que pourraient causer les travailleurs roumains et bulgares, et d'appliquer cette approche lorsqu'un État membre demande l'autorisation d'appliquer une clause de sauvegarde;

5. Calls on the Commission to prepare a set of clear indicators, and a better methodology based on economic and social indicators, which can be used to assess whether there is a clear justification for extending the total or partial restrictions imposed by Member States to counter the negative disturbances on their national labour markets that could be caused by Romanian and Bulgarian workers, and also to employ this approach when a Member State requests authorisation to implement the safeguard clause;


4. demande à la Commission d'élaborer un ensemble d'indicateurs précis ainsi qu'une méthode améliorée fondée sur des indicateurs économiques et sociaux permettant d'évaluer s'il y a lieu de prolonger les restrictions totales ou partielles imposées par les États membres à la suite des perturbations de leur marché du travail que pourraient causer les travailleurs roumains et bulgares, et à appliquer cette approche lorsqu'un État membre demande une clause de sauvegarde;

4. Calls on the Commission to prepare a set of clear indicators and a better methodology based on economic and social indicators on the bases of which can be assessed if there is a clear need to prolong total or partial restrictions imposed by Member States regarding the negative disturbances on their national labour markets that could be caused by Romanian and Bulgarian workers, and to apply this way of proceeding also when a Member State requests the safeguard clause;


Pourtant, les gens du Haut-Saint-Laurent demandent essentiellement d'avoir la chance de s'expliquer auprès de l'agence et du ministre, et de leur faire entendre que de telles fermetures pourraient causer du tort à beaucoup d'entreprises, de commerçants et d'agriculteurs qui comptent sur ces postes frontaliers pour le transport de leurs marchandises vers le marché américain.

The people of the upper St. Lawrence region are essentially asking for a chance to explain their side of the story to the agency and the minister, and to inform them that such closures could cause harm to many companies, businesses and farmers who count on these border crossings to transport their goods to the U.S. market.


13. demande fermement, compte tenu de la dimension européenne de la crise du secteur laitier, que la Commission joue son rôle et cherche des solutions communes, en évitant les disparités entre États membres et les distorsions du marché que les aides d'État pourraient causer;

13. Demands, bearing in mind the European dimension of the crisis in the dairy sector, that the Commission play its role in the search for common solutions, avoiding inequalities among Member States and the distortions of the market that may be caused by State aid;


6. constate qu'en principe, dans le secteur des transports, l'Union européenne n'a pas de raison d'imposer aux pays candidats de longues périodes de transition; considère toutefois que des dispositions transitoires sont nécessaires dans les transports par route afin d'assurer une concurrence loyale et l'intégration progressive des marchés nationaux dans le marché commun des transports; estime également qu'elles peuvent se justifier pour les transports nationaux intérieurs en raison des problèmes que les effets pervers de l'unification du marché pourraient causer aux entreprises de transport ainsi qu'à la sécurité et au caractère durabl ...[+++]

6. Notes that the long transitional periods imposed by the EU on the candidate countries are not initially necessary from the point of view of the transport sector; considers that in the road haulage sector transitional provisions are necessary in order to ensure fair competition in the sector and allow for a gradual integration of national markets into the European transport market; notes that a flexible system of transitional periods can be necessary in internal transport too as a result of problems causing unexpected disruptions ...[+++]


Le principe de prudence, selon la définition de la LCPE, vise les produits qui sont sur le marché et qui pourraient causer des dommages.

The precautionary principle, with the CEPA definition, is an appropriate definition for products that are on the market and could cause harm.


Permettez-moi de demander à tous les camarades et collègues présents en ce lieu aujourd'hui d'envisager les effets des amendements qui pourraient être adoptés cette semaine, les dommages qu'ils pourraient causer, le manque de confiance qui en résulterait certainement et les effets négatifs que cela aurait sur ce marché émergent.

Let me ask all comrades and colleagues around this room today to consider the effects of the amendments that could be passed this week, the damage they could cause, the lack of confidence that would surely emerge and the damage it would do to this nascent market.


Il traite de l'utilisation de renseignements d'initiés, de l'utilisation de leur position d'autorité pour influer sur les décisions d'autres personnes de manière à favoriser leurs intérêts personnels et de tout acte ou toute décision visant à favoriser leurs intérêts personnels, que ce soit la conclusion d'un marché avec le gouvernement ou l'acceptation d'un cadeau, toutes ces situations qui pourraient causer un conflit entre les intérêts personnels des parlementaires et leur devoir envers la population.

It addresses the use of insider information, the use of one's position to influence another's decisions so as to further private interests, and the taking of actions or making decisions to further private interests, contracting with the government and the acceptance of gifts - each of the ways in which parliamentarians could find themselves in a conflict between their private interests and their public duties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marché pourraient causer ->

Date index: 2025-07-28
w