Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marché intérieur autorisant la mobilité des consommateurs devrait " (Frans → Engels) :

Grâce à lui, un million et demi d’étudiants Erasmus ont profité de la mobilité à l’échelle de l’UE, les consommateurs bénéficient d’un plus grand choix de produits et de services, vendus à des prix moindres et offrant un niveau de qualité et de sécurité accru, tandis que les entreprises disposent d’un ensemble de règles communes et ont accès à un marché intérieur de 500 millions de consomma ...[+++]

One and a half million Erasmus students, for example, have taken advantage of EU-wide mobility. The single market has brought consumers a wider choice of goods and services at lower prices, stimulating higher quality and better safety. It has created a common set of rules for business, as well as access to a market of 500 million consumers.


Le plafond sur le prix de gros devrait être établi à un niveau préventif bien supérieur aux prix de gros les plus bas actuellement pratiqués sur le marché, de façon à favoriser la concurrence et à permettre l’essor de forces concurrentielles sur le marché, tout en assurant un meilleur fonctionnement du marché intérieur dans l’intérêt des ...[+++]

The wholesale price limit should be set at a safeguard level well above the lowest wholesale prices currently available in the market, to enhance competitive conditions and permit the development of a competitive trend in the market, while ensuring the better functioning of the internal market for the benefit of consumers.


Un véritable marché intérieur autorisant la mobilité des consommateurs devrait aussi donner à ces derniers les outils pour demander réparation en cas de problème.

A genuine internal market with mobile consumers should also give them the tools to pursue compensation if something goes wrong.


La législation concernant l’information sur les denrées alimentaires devrait être assez souple pour pouvoir être actualisée en fonction des nouvelles exigences des consommateurs en la matière; elle devrait en outre garantir un équilibre entre la protection du marché intérieur et les différences de perception des consommateurs dans les États ...[+++]

Food information law should provide sufficient flexibility to be able to keep up to date with new information requirements of consumers and ensure a balance between the protection of the internal market and the differences in the perception of consumers in the Member States.


devrait être juridiquement distincte et indépendante, sur le plan fonctionnel, de toute autre entité publique ou privée; ne devrait ni solliciter ni accepter d’instruction d’aucun autre organe en ce qui concerne l’accomplissement des tâches; devrait exercer ses pouvoirs de manière impartiale et transparente et dans le respect des objectifs de la directive SMA, notamment le pluralisme des médias, la diversité culturelle, la protection des consommateurs, le marché intérieur ...[+++]

should be legally distinct and functionally independent of any other public or private body. should not seek or take instructions from any other body in relation to the exercise of the tasks. should exercise its powers impartially and transparently and in accordance with the objectives of the AVMSD in particular media pluralism, cultural diversity, consumer protection, internal market and the promotion of fair competition. should have its competences and powers clearly defined in law. should have adequate enforcement powers to carry out their functions effectively.


(3 ter) Afin que les consommateurs puissent tirer pleinement parti des possibilités du marché intérieur, le règlement extrajudiciaire des litiges devrait s'appliquer à tous les types de litiges intérieurs et transfrontaliers couverts par la présente directive.

(3b) In order for consumers to fully exploit the potential of the internal market, ADR should be available for all types of domestic and cross-border disputes covered by this Directive.


La facilitation de la libre circulation peut renforcer les possibilités des citoyens de profiter pleinement du marché intérieur, mais la mobilité de la main-d'œuvre devrait être associée à la sauvegarde de la sécurité sociale des travailleurs et des droits syndicaux et ne devrait pas être utilisée par certains employeurs comme un moyen de réduire les salaires, de restreindre les dépenses de la sécurité sociale ou, en général, de dégrader les conditions de travail.

Facilitating free movement has the potential to enhance citizens' possibilities to fully benefit from the internal market, but labour mobility should be combined with the safeguarding of workers' social security and trade union rights and not be interpreted by some employers as an opportunity to reduce wages, cut back on social security or, in general, to downgrade working conditions.


Le fait de donner cette possibilité aux États membres devrait améliorer le processus d'autorisation des OGM et, parallèlement, garantir la liberté de choix des consommateurs, des agriculteurs et des opérateurs, tandis que les parties intéressées disposeront d'informations plus claires quant à la culture des OGM dans l'Union. La présent ...[+++]

The grant of that possibility to Member States is likely to improve the process for authorisations of GMOs and, at the same time, is also likely to ensure freedom of choice of consumers, farmers and operators whilst providing greater clarity to affected stakeholders concerning the cultivation of GMOs in the Union. This Directive should therefore facilitate the smooth functioning of the internal market.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Barnier, Monsieur le Commissaire Dalli, Mesdames et Messieurs, nous parlons aujourd’hui du marché intérieur, de la protection des consommateurs et de la mobilité des personnes dans l’Union européenne.

– (DE) Mr President, Commissioner Barnier, Commissioner Dalli, ladies and gentlemen, today we are talking about the internal market, consumer protection and the mobility of people within the European Union.


Je pense qu'il s'agit de la solution la plus avantageuse pour les consommateurs, qui garantit la possibilité de créer un véritable marché intérieur pour l'électricité, ce qui devrait être un de nos objectifs en tant que députés et citoyens européens.

I believe that this is the most beneficial solution for consumers that guarantees the possibility of setting up a truly internal market for electricity, which should be one of our objectives as MEPs and European citizens.


w