Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marché européen nous permettront » (Français → Anglais) :

Une plus grande concurrence et une intégration accrue du marché européen nous permettront d’atteindre ces objectifs, grâce notamment à l’environnement favorable que crée le nouveau code des communications».

More competition and further integration of the European market will allow us to reach these goals, helped by the right environment created by the new Communications Code".


Lorsqu'ils auront été adoptés, les nouveaux pouvoirs réglementaires recommandés par la BCE lui permettront, entre autres, d'exercer les responsabilités qui lui seront conférées en tant que banque centrale d'émission de l'euro par les modifications qu'il est proposé d'apporter au règlement sur l'infrastructure du marché européen.

Once adopted, the new regulatory powers recommended by the ECB will ensure, inter alia, that the ECB is able to fulfil its responsibilities as the central bank of issue of the euro under the proposed changes to the European Market Infrastructure Regulation.


Les informations recueillies grâce à l'enquête sectorielle permettront à la Commission de cibler, sur les marchés européens du commerce électronique, la mise en œuvre des règles de concurrence de l'UE sur les pratiques commerciales problématiques les plus répandues qui sont apparues ou ont évolué avec la croissance du commerce électronique et qui pourraient nuire à la concurrence et aux échanges transfrontières et, partant, au fonc ...[+++]

The insight gained from the sector inquiry will allow the Commission to target EU antitrust enforcement in European e-commerce markets on the most widespread, problematic business practices that have emerged or evolved as a result of the growth of e-commerce and that may negatively impact competition and cross-border trade and hence the functioning of the EU's Digital Single Market.


Je veux en outre commencer à m’attaquer à certains problèmes à plus long terme: nous avons déjà lancé une consultation sur la restructuration et l'insolvabilité des entreprises et nous allons prochainement commencer à jeter les fondements d’un marché européen plus solide de l'épargne retraite individuelle.

Looking ahead, I want to start to tackle some of the longer-term issues: we have already launched a consultation on business restructuring and insolvency and we are going to shortly kick off work on laying the foundations for a stronger European personal pensions market.


Les mesures que nous avons adoptées nous permettront d'atteindre notre objectif commun: un marché européen mieux interconnecté et une plus grande sécurité d’approvisionnement pour tous les Européens».

The steps agreed today will take us towards our common goal: a better connected European market and more security of supply to all Europeans".


Parce que les Européens ont accès au marché alimentaire canadien beaucoup plus facilement que nous au marché européen.

Because their terms of access to the Canadian food market is a lot better than our terms of access to the European market.


Nous ne voulons pas voir notre marché européen, notre premier marché d'exportation de soja canadien, disparaître sous prétexte que les Européens ne veulent pas d'organismes génétiquement modifiés.

We would hate to see our European market, which is our largest export market for our Canadian beans, be taken away because the Europeans are saying they don't want GMOs.


Aujourd'hui, si nous devions vendre des fromages ou tout autre produit laitier sur le marché européen aux prix en vigueur en Europe, qui se situent en-deçà du prix national au Canada, ces exportations seraient considérées comme des exportations subventionnées, et nous n'aurions pas accès au marché européen.

Currently if we were to ship cheese or any other dairy products into the European market at the European price, which is a price below the domestic price here in Canada, those exports would be considered subsidized and would not have access to the European market.


J'aimerais rappeler aux députés que nous importons déjà à peu près 10 fois plus de fromage sur le marché canadien, lequel est 15 fois plus petit que le marché européen, que nous n'en exportons sur les marchés européens.

I have to remind the committee that we already import approximately 10 times more cheese into the Canadian market, which is 15 times smaller than the European market, than we actually export to Europe.


Nous devons également tenir compte des négociations que nos partenaires potentiels mènent avec des concurrents de l’UE, de l’impact probable de celles-ci sur les marchés et économies de l’UE, ainsi que du risque de fragilisation de l’accès préférentiel aux marchés européens dont bénéficient actuellement les pays voisins et en développement qui sont nos partenaires.

We should also take account of our potential partners’ negotiations with EU competitors, the likely impact of this on EU markets and economies, as well as the risk that the preferential access to EU markets currently enjoyed by our neighbouring and developing country partners may be eroded.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marché européen nous permettront ->

Date index: 2023-11-26
w