(4 bis) En gardant à l'esprit que l'ABE, dans le cadre de travaux auxquels tous les États membres ont participé sur un pied d'égalité, a été créée dans le but d'élaborer la réglementation uniforme et de garantir la cohérence des pratiques en matière de surveillance au sein de l'Union et compte tenu de l'instauration du mécanisme de surveillance unique dans lequel la BCE joue un rôle majeur, l'ABE doit être dotée des instruments appropriés qui lui permettront d'exercer efficacement les missions qui lui sont confiées en ce qui concerne l'intégrité du marché unique dans le secteur des services financiers.
(4 a) Bearing in mind that the EBA, in works of which all Member States participate with equal rights, was established with an aim to develop the single rulebook and ensure the coherence of supervisory practices within the Union and given the establishment of the single supervisory mechanism with a leading role of the ECB, the EBA needs to be equipped with adequate instruments, which will enable it to efficiently perform its entrusted tasks concerning the integrity of the single market in the area of financial services.