Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marché du biodiesel devrait quadrupler » (Français → Anglais) :

Les droits à l’importation d’autres biocarburants – biodiesel et huiles végétales – sont nettement inférieurs (entre 0 et 5 %) [15]. S’il apparaissait que l’approvisionnement de l’UE en biocombustibles durables était insuffisant, l’UE devrait être prête à examiner si une ouverture supplémentaire de son marché constituerait une solution pour contribuer au développement du marché.

Import duties on other biofuels - biodiesel and vegetable oils - are much lower (between 0 and 5%).[15] If it would appear that supply of sustainable biofuels to the EU is constrained, the EU should be ready to examine whether further market access would be an option to help the development of the market.


Même si la part de marché actuelle des aliments biologiques s'élève à moins de 2 p. 100, elle devrait quadrupler d'ici à 2010.

Although the current market share held by organic foods is less than 2 per cent, this is expected to quadruple by 2010.


B. considérant que le marché européen du commerce électronique a augmenté de plus de 20 % en 2012; considérant que le commerce électronique transfrontière, en particulier, devrait quadrupler; considérant que le marché de la livraison de colis connaît de profondes transformations avec l'arrivée de nouveaux fournisseurs, l'investissement dans l'innovation et l'apparition de nouveaux services;

B. whereas the EU e-commerce market grew by over 20% in 2012; whereas cross-border e-commerce in particular is predicted to multiply by a factor of four; whereas the parcel delivery market is undergoing radical transformations, with new providers entering the market, investment oriented towards innovation, and new services emerging;


B. considérant que le marché européen du commerce électronique a augmenté de plus de 20 % en 2012; considérant que le commerce électronique transfrontière, en particulier, devrait quadrupler; considérant que le marché de la livraison de colis connaît de profondes transformations avec l'arrivée de nouveaux fournisseurs, l'investissement dans l'innovation et l'apparition de nouveaux services;

B. whereas the EU e-commerce market grew by over 20% in 2012; whereas cross-border e-commerce in particular is predicted to multiply by a factor of four; whereas the parcel delivery market is undergoing radical transformations, with new providers entering the market, investment oriented towards innovation, and new services emerging;


Pour ce qui est des propositions de ces deux producteurs-exportateurs, il y a lieu de noter qu’afin d’établir une indexation pertinente des PMI, celle-ci devrait tenir compte des nombreux autres paramètres qui jouent un rôle important et montrent la volatilité du marché des biodiesels.

In relation to the offers of two exporting producers, it is noted that in order to establish a meaningfully indexed MIP, this should take into account the numerous additional parameters that play a significant role and demonstrate the volatility of the biodiesel market.


De même, le marché du biodiesel devrait quadrupler pour atteindre environ 2 milliards de litres au cours de la même période.

Similarly, the market for biodiesel is expected to quadruple to about two billion litres over the same period; however, that's obviously a much smaller number and a much smaller market.


Ainsi, l’institution de mesures devrait rétablir des conditions de marché normales permettant aux producteurs communautaires d’adapter plus efficacement leur production aux différents types de biodiesel nécessaires sur le marché communautaire.

It is therefore expected that the imposition of measures would also restore normal market conditions in this regard allowing the Community industry producers to adapt more efficiently their production to the different types of biodiesel needed on the Community market.


Les droits à l’importation d’autres biocarburants – biodiesel et huiles végétales – sont nettement inférieurs (entre 0 et 5 %) [15]. S’il apparaissait que l’approvisionnement de l’UE en biocombustibles durables était insuffisant, l’UE devrait être prête à examiner si une ouverture supplémentaire de son marché constituerait une solution pour contribuer au développement du marché.

Import duties on other biofuels - biodiesel and vegetable oils - are much lower (between 0 and 5%).[15] If it would appear that supply of sustainable biofuels to the EU is constrained, the EU should be ready to examine whether further market access would be an option to help the development of the market.


Il est vrai que ces derniers sont onéreux (pour que le biodiesel soit aussi bon marché que le carburant conventionnel, le prix du baril de pétrole devrait être de 75 euros, et de 95 euros pour le bioéthanol).

It is true that biofuels are expensive (biodiesel would need an oil price of about €75/barrel to become as cheap as conventional fuel, bioethanol €95).


Nous estimons qu'elle devrait accaparer 17 p. 100 de ce marché, puisqu'on s'attend à ce que le nombre de conteneurs qui transitent par les ports de la Colombie-Britannique quadruple au cours des 15 prochaines années.

We have projected ahead that we think we should get 17% of it, which will quadruple over the next 15 years the number of containers that would come through British Columbia's ports. But we're not the only ones who are looking to that advantage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marché du biodiesel devrait quadrupler ->

Date index: 2021-08-26
w