Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marchandises et nous allons demeurer très » (Français → Anglais) :

Le niveau d’alignement de l’Islande sur l’acquis de l’UE en matière de libre circulation des marchandises demeure très élevé.

Iceland maintains a high level of alignment with the acquis on the free movement of goods.


Là encore, il nous faudra, le cas échéant, examiner très attentivement les conditions requises, le champ d’application et le calendrier, et il va sans dire que nous avons pris bonne note de la demande qui est faite dans le rapport d’une flexibilité accrue. Comme vous le savez, nous avons déjà pris certaines mesures en ce sens en 2007, et nous allons examiner très attent ...[+++]

Here, again, we would need to look very carefully at the requirements, scope and the timing and we certainly took very careful note of the calls in this report for more flexibility. As you know, we already took some steps in 2007 and we will examine these proposals very carefully.


Je voudrais être très clair sur ce point également: nous allons être très attentifs, très vigilants à la manière dont nos principaux partenaires – d’abord les Américains, mais pas seulement les États-Unis – dans le monde vont mettre, eux aussi en œuvre, correctement et en temps voulu, cette réforme essentielle. Voilà une question que je vais soulever à l’occasion de la très prochaine visite que je ferai, pour la deuxième fois, aux États-Unis, à la fin ...[+++]

I would like to be very clear on this point too: we will be very attentive and very vigilant when it comes to ensuring that our main global partners – above all, the Americans, but not only them – also implement this essential reform correctly and in due time. This is an issue which I shall raise during my second and very imminent visit to the United States, at the end of this month.


181. déplore que la fréquence des contrôles physiques réalisés par les États membres sur les importations demeure très faible, en dépit des recommandations fréquemment formulées par la Cour des comptes et du fait que les droits de douane représentent une part considérable des recettes totales du budget 2008; invite par conséquent la Commission à demander aux États membres de parvenir à un juste équilibre entre les contrôles physiques des marchandises importées ...[+++]

181. Deplores the fact that the frequency of physical checks done by Members States on imports remains very low, despite the frequent recommendations of the Court of Auditors and the fact that customs duties represent a considerable amount of the total revenue for the 2008 budget; consequently, calls on the Commission to ask Member States to find an appropriate balance between physical checks at import and the post-clearance audits of operators;


179. déplore que la fréquence des contrôles physiques réalisés par les États membres sur les importations demeure très faible, en dépit des recommandations fréquemment formulées par la Cour des comptes et du fait que les droits de douane représentent une part considérable des recettes totales du budget 2008; invite par conséquent la Commission à demander aux États membres de parvenir à un juste équilibre entre les contrôles physiques des marchandises importées ...[+++]

179. Deplores the fact that the frequency of physical checks done by Members States on imports remains very low, despite the frequent recommendations of the Court of Auditors and the fact that customs duties represent a considerable amount of the total revenue for the 2008 budget; consequently, calls on the Commission to ask Member States to find an appropriate balance between physical checks at import and the post-clearance audits of operators;


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, si la proposition de la Commission suscite un tel intérêt, c'est probablement parce que nous traitons tout à la fois de l'emploi, de la mobilité, de questions de sécurité, de questions d'environnement, et de développement économique. D'ailleurs, les opinions, qui demeurent très diverses aujourd'hui, ont été à la base de près de 500 amendements.

– (DE) Mr President, Madam Vice-President, the likely reason for the Commission's proposal being such a centre of attention is that we are dealing here with employment, especially with mobility, and with issues of safety, environmental protection and economic development as well, and the opinions which are still being vigorously discussed today were also the basis for almost 500 proposed amendments.


Cet article n'exclut pas le droit d'effectuer des contrôles des marchandises par sondage , mais il fait ressortir que ces contrôles doivent demeurer très limités en nombre .

This Article does not exclude the right to carry out spot checks on the goods but stresses that these checks should be very limited in number.


Cet article n'exclut pas le droit d'effectuer des contrôles de marchandises par sondage, mais il fait ressortir que ces contrôles doivent demeurer très limités en nombre.

This Article does not exclude the right to carry out spot checks on the goods but stresses that these checks should be very limited in number.


Nous avons ainsi transporté 410 000 livres de marchandises et nous allons demeurer très occupés.

We have already moved over 410,000 pounds of kit and we will continue to stay busy.


Le niveau d’alignement de l’Islande sur l’acquis de l’UE en matière de libre circulation des marchandises demeure très élevé.

Iceland maintains a high level of alignment with the acquis on the free movement of goods.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marchandises et nous allons demeurer très ->

Date index: 2023-09-04
w