Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marcel masse l'ex-ministre " (Frans → Engels) :

Dans l'édition de livres, on a assisté à un recul lent et furtif par rapport à la politique énergique qui avait été mise en place par le gouvernement conservateur à l'époque où Marcel Masse était ministre des Communications.

In book publishing there has been this slow, sort of stealthy retreat from a tough policy that was actually put in place by the Conservative government when Marcel Masse was the minister of communications.


A. considérant que, le 8 juillet 2014, l'armée israélienne a lancé depuis le sol et la mer une vaste opération militaire contre la bande de Gaza, au cours de laquelle elle a assassiné des cadres du Hamas et d'autres militants islamistes et a bombardé, partout sur le territoire, de nombreux sites situés pour la plupart dans des zones densément peuplées; qu'Israël a massé des milliers de soldats à la frontière; que le premier ministre, Benyamin Netanyahou, n'a pas exclu la possibilité de mener une opération au sol de grande envergure; ...[+++]

A. whereas, on 8 July 2014, the Israeli army launched a military operation in the Gaza Strip, consisting of mass airstrikes from land and sea, which includes targeted killings of Hamas operatives and other Islamist militants, and the bombardment of numerous sites throughout Gaza, mostly in densely populated areas; whereas Israel has massed thousands of troops on the border; whereas Prime Minister Netanyahu has not excluded the possibility of a full-scale ground operation; whereas Israeli ground troops carried out an incursion into ...[+++]


B. considérant que 16 personnes au moins ont été tuées au cours des manifestations; considérant que les manifestants antigouvernementaux s'en sont pris au quartier général des frères musulmans au Caire et que six ministres ont démissionné au cours des manifestations de masse contre le gouvernement des frères musulmans, ce qui est révélateur de la fragilité interne du gouvernement Morsi;

B. whereas at least 16 people have been killed over the course of the protests; whereas anti‑government protesters have stormed the national headquarters of the Muslim Brotherhood in Cairo and six government ministers have resigned over the course of the massive protests against the Muslim Brotherhood government, which is an indication of the internal fragility of the Morsi government;


11. condamne la campagne de harcèlement lancée par les autorités moldaves à l'encontre de journalistes, de représentants de la société civile et de partis d'opposition, en particulier les arrestations et les expulsions de journalistes, le blocage de l'accès à des sites Internet et à des stations de télévision, la propagande diffusée sur les chaînes publiques et le refus d'accorder aux représentants de l'opposition un accès aux médias publics; estime que ces mesures visent à mettre la République de Moldavie a l'abri du contrôle des médias nationaux et internationaux; déplore et condamne la poursuite de cette censure par le biais des lettres adressées par les ministres de l'inté ...[+++]

11. Condemns the campaign of harassment launched by the Moldovan authorities against journalists, civil society representatives and opposition parties, involving in particular arrests and expulsions of journalists, interruption of access to websites and TV stations, broadcasting of propaganda on public channels and denial to opposition representatives of access to the public media; considers that these actions are intended to isolate the Republic of Moldova from domestic and international media and public scrutiny; deplores and condemns the continuation of this censorship through the letters sent by the Minister of Internal Affairs and the Minister of Justice to NGOs, political parties and the mass ...[+++]


11. condamne la campagne de harcèlement lancée par les autorités moldaves à l'encontre de journalistes, de représentants de la société civile et de partis d'opposition, en particulier les arrestations et les expulsions de journalistes, le blocage de l'accès à des sites Internet et à des stations de télévision, la propagande diffusée sur les chaînes publiques et le refus d'accorder aux représentants de l'opposition un accès aux médias publics; estime que ces mesures visent à mettre la République de Moldavie a l'abri du contrôle des médias nationaux et internationaux; déplore et condamne la poursuite de cette censure par le biais des lettres adressées par les ministres de l'inté ...[+++]

11. Condemns the campaign of harassment launched by the Moldovan authorities against journalists, civil society representatives and opposition parties, involving in particular arrests and expulsions of journalists, interruption of access to websites and TV stations, broadcasting of propaganda on public channels and denial to opposition representatives of access to the public media; considers that these actions are intended to isolate the Republic of Moldova from domestic and international media and public scrutiny; deplores and condemns the continuation of this censorship through the letters sent by the Minister of Internal Affairs and the Minister of Justice to NGOs, political parties and the mass ...[+++]


12. condamne la campagne de harcèlement initiée par les autorités moldaves à l'encontre des journalistes, des représentants de la société civile et des partis d'opposition, notamment les arrestations et les expulsions de journalistes, le blocage de l'accès aux sites Web et aux stations de télévision, les informations de propagande diffusées sur les chaînes publiques et le refus d'accorder aux représentants de l'opposition un accès aux médias publics; estime que ces mesures visent à mettre la République de Moldavie a l'abri du contrôle des médias nationaux et internationaux; déplore et condamne la poursuite de cette censure par le biais de lettres adressées par les ministres de l'inté ...[+++]

12. Condemns the campaign of harassment launched by the Moldovan authorities against journalists, civil society representatives and opposition parties, in particular arrests and expulsions of journalists, interruption of access to websites and TV stations, broadcasting of propaganda on public channels and denial to opposition representatives of access to public media; considers that these actions are intended to isolate the Republic of Moldova from the domestic and international media and public scrutiny; regrets and condemns the continuation of this censorship through the letters sent by the Minister of Internal Affairs and the Minister of Justice to NGOs, political parties and the mass ...[+++]


«L'agenda de Thessalonique» ainsi que les conclusions de la réunion informelle qui s'est tenue en mai 2003 entre les ministres de l'environnement de l'UE et ceux de l'Europe du Sud-Est ont recommandé l'établissement de plans de gestion intégrée des ressources hydriques pour les masses d'eau transfrontières de la région.

The "Thessaloniki Agenda" and the conclusions of the May 2003 informal meeting of environment ministers of the EU and South-East Europe recommended the drawing up of Integrated Water Resources Management Plans for trans-boundary water bodies in the region.


Sont exclus de cette définition: a) les vols effectués exclusivement aux fins de transporter, en mission officielle, un monarque régnant et sa proche famille, des chefs d’État, des chefs de gouvernement et des ministres, d’un pays autre que les États membres, lorsque cela est corroboré par une indication appropriée du statut dans le plan de vol. b) les vols militaires effectués par les avions militaires et les vols effectués par les services des douanes et de la police. c) les vols de recherche et de sauvetage, les vols de lutte contre le feu; les vols humanitaires et les vols médicaux d’urgence autorisés par l’autorité compétente. d) l ...[+++]

This activity shall not include: (a) flights performed exclusively for the transport, on official mission, of a reigning Monarch and his immediate family, Heads of State, Heads of Government and Government Ministers, of a country other than a Member State, where this is substantiated by an appropriate status indicator in the flight plan (b) military flights performed by military aircraft and customs and police flights (c) flights related to search and rescue, fire-fighting flights, humanitarian flights and emergency medical service flights authorised by the appropriate competent authority (d) any flights performed exclusively under visual flight rules as defined in Annex 2 to the Chicago Convention (e) flights terminating at the aerodrome f ...[+++]


Mon deuxième point, et je veux le souligner, est que plusieurs ministres, y compris Marcel Masse, anciennement ministre conservateur et maintenant séparatiste, avait promis de procéder avec le projet de loi sur les droits d'auteur, mais il n'a pas été capable.

My second point, and it is an important one, is that several ministers, including Marcel Masse, a former Tory minister and now a separatist, had promised to go ahead with the copyright bill, but they were unable to do so.


Il y a quelques années, lorsque Marcel Massé était ministre du Conseil du Trésor, j'étais membre du groupe de travail Fontaine sur les transformations gouvernementales.

A few years ago, when Marcel Massé was President of Treasury Board, I was a member of the Fontaine Task Force on Government Transformations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marcel masse l'ex-ministre ->

Date index: 2023-09-01
w