Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manière soigneusement équilibrée afin » (Français → Anglais) :

Nous pouvons exploiter les ressources et avoir une incidence sur notre environnement, mais nous devons le faire de manière soigneusement équilibrée afin de profiter d'un environnement sain et durable.

We can exploit resources and impact our environment, but we need to do it in a carefully balanced way so that we have a sustainable, healthy ecology.


Ces conseils consultatifs seront composés de manière plus équilibrée afin que, à l'avenir, 40 % des sièges des conseils soient occupés par des représentants extérieurs au secteur de la pêche (comme des organisations non gouvernementales, par exemple).

These Advisory Councils, as they are known, will have a more balanced membership in future, with 40% of their members being representatives from outside the fisheries sector (e.g. from NGOs).


Le financement devrait être réparti annuellement d'une manière équilibrée afin que soit assurée la continuité des objectifs et des actions poursuivis.

Financing should be divided equally on an annual basis in order to ensure the continuity of the objectives and actions being pursued.


Ils ont toutefois fait observer que ces ressources devraient être soigneusement planifiées afin de pouvoir répondre aux besoins de manière efficace.

They noted, however, that such resources should be planned correctly in order to ensure an efficient response to requirements.


7. invite les États membres à instaurer une coopération entre les institutions nationales et les organisations de consommateurs pour favoriser la participation des femmes dans ces organisations et à soutenir des projets visant à mieux informer les consommateurs – en étant particulièrement attentifs aux catégories de consommateurs les plus vulnérables –, afin que la politique des consommateurs soit définie d'une manière plus équilibrée;

7. Calls upon the Member States to initiate cooperation between national institutions and consumer organisations, to promote the greater involvement of women in such organisations and to support projects designed to increase consumer awareness (with an emphasis on the most vulnerable consumer groups) in order to achieve a better balance in the shaping of consumer policy;


6. est convaincu qu'après six années d'association, le processus de Barcelone doit embrasser d'autres objectifs d'intégration euro-méditerranéenne, traiter de manière plus équilibrée de nouveaux problèmes afin d'atteindre des objectifs communs, sensibiliser à son profil et élever celui-ci au sein du public de tous les pays partenaires en tenant toujours compte du principe de copropriété qu'il s'agit de renforcer;

6. Is convinced that, after six years of association, the Barcelona process should take on further objectives for Euro-Mediterranean integration, dealing with new issues with a more balanced approach in order to achieve common objectives, disseminating and raising the profile of the project amongst the public in all partner countries, and always taking good account of the principle of co-ownership, a notion that must be strengthened;


21. PREND NOTE du rapport de la Commission intitulé "La stratégie de Lisbonne - Réussir le changement"; dans le droit fil des orientations définies à Göteborg, PARTAGE le point de vue de la Commission selon lequel il faut désormais passer de la stratégie à la mise en œuvre; CONSIDÈRE que ce rapport ne tient pas suffisamment compte de la dimension environnementale et SOULIGNE que le rapport suivant devra rendre rende compte de manière plus large et plus complète des questions d'environnement, afin d'instaurer une nouvelle approche de ...[+++]

TAKES NOTE of the Commission report "The Lisbon strategy making change happen"; Following the guidelines as defined in Gothenburg, SHARES the view of the Commission on the need to step from strategy to implementation; CONSIDERS that this report does not sufficiently take account of the environmental dimension and STRESSES the need for the next edition of this Report to reflect environmental issues in a wider and more extensive manner, in order to establish a new approach to policy making where the three dimensions of Sustainable Development are treated in a more balanced way with a view to their progressive integration and in accordanc ...[+++]


8. PREND NOTE du rapport de la Commission intitulé "La stratégie de Lisbonne - Réussir le changement"; dans le droit fil des orientations définies à Göteborg, PARTAGE le point de vue de la Commission selon lequel il faut désormais passer de la stratégie à la mise en œuvre; CONSIDÈRE que ce rapport ne tient pas suffisamment compte de la dimension environnementale et SOULIGNE que le rapport suivant devra rendre rende compte de manière plus large et plus complète des questions d'environnement, afin d'instaurer une nouvelle approche de ...[+++]

TAKES NOTE of the Commission report "The Lisbon strategy making change happen"; Following the guidelines as defined in Gothenburg, SHARES the view of the Commission on the need to step from strategy to implementation; CONSIDERS that this report does not sufficiently take account of the environmental dimension and STRESSES the need for the next edition of this Report to reflect environmental issues in a wider and more extensive manner, in order to establish a new approach to policy making where the three dimensions of Sustainable Development are treated in a more balanced way with a view to their progressive integration and in accordanc ...[+++]


Pour que le rééchelonnement international de la dette soit équitable et aille en profondeur, il devrait associer le secteur privé de manière équilibrée afin de garantir le caractère durable du service de la dette de l'Argentine, qui revêt la plus haute priorité.

A deep and fair international debt restructuring should be based on an appropriate involvement of the private sector to secure sustainability of Argentina's debt service, which is an utmost priority.


Je pense qu'il serait maintenant généreux de la part du Conseil de proposer d'intégrer les représentants du secrétariat de la Commission et du Parlement d'une manière vraiment équilibrée et égale, afin de créer des conditions de travail appropriées sur cette base.

I believe it would be generous on the part of the Council to offer the Commission and Parliament truly balanced and equal representation on the secretariat in order to achieve the right working conditions on that basis.


w