Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faire de manière soigneusement équilibrée afin » (Français → Anglais) :

Nous pouvons exploiter les ressources et avoir une incidence sur notre environnement, mais nous devons le faire de manière soigneusement équilibrée afin de profiter d'un environnement sain et durable.

We can exploit resources and impact our environment, but we need to do it in a carefully balanced way so that we have a sustainable, healthy ecology.


Ces conseils consultatifs seront composés de manière plus équilibrée afin que, à l'avenir, 40 % des sièges des conseils soient occupés par des représentants extérieurs au secteur de la pêche (comme des organisations non gouvernementales, par exemple).

These Advisory Councils, as they are known, will have a more balanced membership in future, with 40% of their members being representatives from outside the fisheries sector (e.g. from NGOs).


Mais sur ce point, deux choses: lorsque vous tentez de faire participer aussi le secteur privé, il faut le faire de manière équilibrée, en faisant passer la question avant ou entre la coopération et la concurrence, et c’est exactement ce que nous cherchons à faire.

But in that respect, there are two things: when you also try to address it from the private sector, you have to do it in a balanced way, before or between the cooperation and competitiveness, and that is exactly what we try to take into account.


REACH: la Commission encourage la recherche de solutions équilibrées afin de faire avancer la nouvelle politique dans le domaine des substances chimiques

REACH: Commission supports search for balanced solutions to advance progress on new chemicals policy


Si nous ne parvenons pas à débloquer et à faire avancer l’agenda social, nous courrons le véritable risque de voir réduite à néant l’ensemble de la politique, soigneusement équilibrée, définie à Lisbonne.

Unless we can deliver and move the social agenda forward, there is a very real danger that the overall, carefully-balanced policy mix established at Lisbon will be destroyed.


21. PREND NOTE du rapport de la Commission intitulé "La stratégie de Lisbonne - Réussir le changement"; dans le droit fil des orientations définies à Göteborg, PARTAGE le point de vue de la Commission selon lequel il faut désormais passer de la stratégie à la mise en œuvre; CONSIDÈRE que ce rapport ne tient pas suffisamment compte de la dimension environnementale et SOULIGNE que le rapport suivant devra rendre rende compte de manière plus large et plus complète des questions d'environnement, afin d'instaurer une nouvelle approche de ...[+++]

TAKES NOTE of the Commission report "The Lisbon strategy making change happen"; Following the guidelines as defined in Gothenburg, SHARES the view of the Commission on the need to step from strategy to implementation; CONSIDERS that this report does not sufficiently take account of the environmental dimension and STRESSES the need for the next edition of this Report to reflect environmental issues in a wider and more extensive manner, in order to establish a new approach to policy making where the three dimensions of Sustainable Development are treated in a more balanced way with a view to their progressive integration and in accordanc ...[+++]


Je pense que vous devriez faire une proposition portant sur la manière de mesurer afin que nous puissions déterminer de manière objective comment il faut mesurer à chaque endroit et que cela se passe de la même manière pour chaque aéroport.

In my view, you should draft a bill on how noise is measured, so that we can establish objectively how measurements are to be carried out, applicable to every airport uniformly.


Je pense qu'il serait maintenant généreux de la part du Conseil de proposer d'intégrer les représentants du secrétariat de la Commission et du Parlement d'une manière vraiment équilibrée et égale, afin de créer des conditions de travail appropriées sur cette base.

I believe it would be generous on the part of the Council to offer the Commission and Parliament truly balanced and equal representation on the secretariat in order to achieve the right working conditions on that basis.


Il me semble clair, d'après ce qu'a dit le sénateur Joyal, que si les efforts qu'il a déployés en 1981 et 1982 en vue de faire inscrire la notion d'indivisibilité dans la Constitution ont échoué, ce n'est pas parce que l'idée a paru «inutile, voire saugrenue». Au contraire, l'idée d'inclure une telle allusion a été rejetée parce qu'une déclaration explicite d'indivisibilité aurait gravement touché les sensibilités canadiennes et compromis l'équilibre délicat qui caractérise le fonctionnement de notre confédération remarquablement riche, parfois contradictoire, mais toujours soigneusement ...[+++]

On the contrary, they were rejected because an explicit statement of indivisibility would have cut deeply to the core of Canadian sensibilities and put at risk the delicate balance that allows our remarkably rich, sometimes contradictory and always finely balanced confederation to function.


Nous continuerons à réduire les impôts, mais nous allons le faire de manière très équilibrée.

We'll continue to reduce taxes, but we're going to do it in a very balanced manner.


w