Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manière ininterrompue depuis cinquante-cinq " (Frans → Engels) :

Depuis 2012, cinq États membres, qui comptent les plus grandes communautés roms et sont confrontés aux problèmes les plus graves, se sont vu adresser des recommandations par pays sur la manière de rendre les politiques générales plus inclusives pour les Roms.

Since 2012,five Member States with the largest Roma communities and the most acute challenges have received Country-Specific Recommendations on how to make mainstream policies more inclusive for Roma.


Les enfants mineurs domiciliés en Suisse peuvent en outre prétendre de telles mesures lorsqu’ils sont nés invalides en Suisse ou y ont résidé de manière ininterrompue depuis leur naissance, un séjour de trois mois au maximum de l’enfant au Canada immédiatement après la naissance étant assimilé à une période de résidence en Suisse.

Minor children domiciled in Switzerland may, moreover, claim such measures if they have been born disabled in Switzerland or have resided in Switzerland without interruption since birth. A sojourn of a maximum of three months by a child in Canada immediately after birth shall be considered equivalent to a period of residence in Switzerland.


En effet, il réside de manière légale depuis plus de cinq ans en Allemagne et semble disposer de ressources suffisantes pour subvenir à ses propres besoins ainsi que d’une assurance maladie.

He has resided legally in Germany for more than five years and appears to have sufficient resources to support himself and to have sickness insurance.


L’article 4, paragraphe 1, point c) contient une disposition facultative qui permet de transmettre le jugement et le certificat, par exemple, à l’État membre de nationalité de la personne condamnée, dans les cas autres que ceux prévus aux points a) et b) du paragraphe 1, ou à l’État membre sur le territoire duquel la personne condamnée vit et réside légalement de manière continue depuis au moins cinq ans et y conservera un droit de résidence permanent.

Article 4(1)(c) contains a discretionary provision which enables the judgment and the certificate to be forwarded, for example, to the Member State of nationality of the sentenced person, in cases other than those provided for in paragraphs 1(a) and (b) or to the Member State in which the sentenced person lives and has been legally residing continuously for at least five years and will retain a permanent right of residence there.


si la personne condamnée vit et réside légalement de manière continue depuis au moins cinq ans sur le territoire de l’État d’exécution et conservera un droit de résidence permanent dans cet État, et/ou

if the sentenced person lives in and has been legally residing continuously for at least five years in the executing State and will retain a permanent right of residence in that State, and/or


L’article 4, paragraphe 1, point c) contient une disposition facultative qui permet de transmettre le jugement et le certificat, par exemple, à l’État membre de nationalité de la personne condamnée, dans les cas autres que ceux prévus aux points a) et b) du paragraphe 1, ou à l’État membre sur le territoire duquel la personne condamnée vit et réside légalement de manière continue depuis au moins cinq ans et y conservera un droit de résidence permanent.

Article 4(1)(c) contains a discretionary provision which enables the judgment and the certificate to be forwarded, for example, to the Member State of nationality of the sentenced person, in cases other than those provided for in paragraphs 1(a) and (b) or to the Member State in which the sentenced person lives and has been legally residing continuously for at least five years and will retain a permanent right of residence there.


a)si la personne condamnée vit et réside légalement de manière continue depuis au moins cinq ans sur le territoire de l’État d’exécution et conservera un droit de résidence permanent dans cet État, et/ou

(a)if the sentenced person lives in and has been legally residing continuously for at least five years in the executing State and will retain a permanent right of residence in that State, and/or


M. Borys Wrzesnewskyj (Etobicoke-Centre, Lib.): Monsieur le Président, cette semaine, le centre de santé Trillium a reconnu la contribution ininterrompue que lui apporte le club Rotary d'Etobicoke depuis cinquante ans.

Mr. Borys Wrzesnewskyj (Etobicoke Centre, Lib.): Mr. Speaker, this week the Etobicoke Rotary Club was recognized by the Trillium Health Centre for its 50 years of continuous support of the hospital.


Je suis membre de ce comité depuis plus de 16 ans, quoique pas de manière ininterrompue.

I have been a member of the Internal Economy Committee on and off for more than 16 years.


Selon les règles qui sont proposées, peuvent accéder au statut les ressortissants de pays tiers qui sont en situation légale de séjour sur le territoire d'un Etat membre à condition qu'ils aient résidé de manière légale et ininterrompue depuis 5 années, qu'ils disposent d'un niveau minimal de ressources, qu'ils ne représentent pas une menace pour l'ordre public et la sécurité intérieure.

Under the proposed rules, third-country nationals may acquire the status where they are legally residing in a Member State as long as they have been legally resident for an uninterrupted period of five years, possess a minimum level of resources and do not constitute a threat to public order or internal security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière ininterrompue depuis cinquante-cinq ->

Date index: 2024-02-23
w