Je tiens à faire observer encore une fois que, en ce qui concerne les infrastructures, les sommes qui sont en jeu sont importantes. Il s'agit de sommes importantes, et tout membre du comité peut, s'il le souhaite, examiner des listes qui montrent de façon probante que le financeme
nt est distribué de manière extrêmement inégale, non pas en fonction des besoins des familles et des collectivités, mais plutôt en fonction du parti détenant les circonscriptions; dans l'ensemble, les circonscriptions conservatrices ont reçu beaucoup plus de financement, particulièrement celles détenues par des membres du Cabinet dans certaines provinces ou par
...[+++]ticipant à certains programmes, ou dans des circonscriptions récemment acquises, et ainsi de suite.
I would suggest again that the dollars that are at stake here for infrastructure are serious, are large, and any member of this committee who wishes to can look at lists and can see essential evidence that there are massive skews, not targeted based on families and communities and need, but rather, skewed to Conservative ridings as a whole, particularly to those of cabinet ministers in some provinces and in some programs, and to recently acquired ridings, and so on.