Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manière dont nous abordons et traitons " (Frans → Engels) :

C'est le parti qu'ils prennent dans le système accusatoire qui définit la manière dont nous abordons et traitons les affaires relatives à la justice criminelle.

That is the side they sit on in the adversarial system that defines our criminal justice matters and how we approach them and how we determine them.


L'adoption, en 2015, par la communauté internationale, du programme à l'horizon 2030 et de ses objectifs de développement durable a constitué une étape importante dans la manière dont nous abordons l'éradication de la pauvreté et l'avènement du développement durable dans le monde.

The adoption of the 2030 Agenda and its Sustainable Development Goals by the international community in 2015 marked a significant milestone in the way the we approach poverty eradication and the achievement of sustainable development globally.


Si nous nous reportons à la flambée de SRAS de 2003, cela a vraiment marqué un point tournant quant à la manière dont nous abordons la planification des mesures d'urgence.

And if we look back to the SARS outbreak of 2003, it marked a clear turning point in how we approach emergency planning.


Et M Věra Jourová, commissaire européenne chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres, d'ajouter: Dans le monde d'aujourd'hui, la manière dont nous traitons les données déterminera dans une large mesure notre avenir économique et notre sécurité personnelle.

Vĕra Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, added:" In today's world, the way we handle data will determine to a large extent our economic future and personal safety.


La principale différence entre la manière dont les États-Unis et le Canada abordent la question du travail et de l'environnement est directement liée à la taille de nos marchés respectifs et à la manière dont nous abordons chacun la diplomatie internationale, en ce sens que nous favorisons davantage la collaboration que nos voisins du Sud.

With respect to the United States, the general difference between the United States and Canada in approaching labour and the environment relates directly to both our market size and the way we approach international diplomacy, and that is that we take a more cooperative approach.


Nous devons vraiment changer la manière dont nous abordons l’emploi, en donnant une chance aux femmes et en faisant appel aux talents que nous avons formés et éduqués, et qui sont disponibles pour l’emploi.

We really need to change the way in which we tackle employment, by giving women a chance and bringing in the talent which we have trained and educated, and which is available for employment.


La différence entre nos deux organismes a trait à la manière dont nous abordons la prévention des accidents.

The difference between us is how we each think you prevent accidents.


Ce que je veux, c’est qu’au sein de l’Union européenne, nous nous réunissions et examinions réellement la manière dont nous abordons le problème africain.

What I want is for all of us, within the European Union, to put our heads together for once and think about how we deal with Africa.


Je pense que nous avons initié un dialogue empreint de modération à ce sujet au sein du Parlement, nous sommes parvenus à éliminer nombre de problèmes et la manière dont nous abordons ces thèmes constitue selon moi un bon exemple.

I believe that we have considered these measures here in Parliament as part of a calm dialogue, and that we have been able to eliminate many problems, and I believe that could set a good precedent for how we deal with these topics.


Le Canada se doit de donner le meilleur exemple possible à la communauté internationale quant à la manière dont il participe à ce nouveau processus, tant du point de vue de la manière dont nous abordons l'examen d'autres pays que de la manière dont nous abordons le nôtre.

Canada, therefore, must set the best possible example to the international community as to how to handle this new process, both in terms of how we approach the reviews of other countries and very much also in the approach we take to our own review.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière dont nous abordons et traitons ->

Date index: 2021-01-11
w