Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manière dont les gens vont voter » (Français → Anglais) :

Cette différence d'affiliation a-t-elle un effet sur la manière dont les gens vont signer?

Does that make any difference at all in the search for people to sign on?


Les conservateurs s'inquiètent probablement maintenant de la manière dont les gens vont voter dans ce secteur particulier de Toronto et peut-être dans d'autres régions du Canada; aussi, ce sujet devient-il soudain important, voire une priorité pour eux.

The Conservatives are now worried about possibly the vote in that particular section of Toronto and perhaps in other areas of Canada, so now all of a sudden the issue has become important to the them and a priority.


Nous ne devons pas nous arrêter à la manière dont les journaux vont parler du présent débat et de nos discussions et songer plutôt à ce que les gens vont en penser dans 100 ans d'ici.

It is important to not think about how the debate and discussion we are having here is going to be reflected in the newspapers, but how we are going to look back on this period 100 years from now.


Je vous demande de faire attention, car demain, vous pouvez être au pouvoir, et demain, vous pouvez demander aux gens de voter pour l’Europe, et les gens ne vont pas voter pour une Europe que vous aviez qualifiée d’Europe sauvage. Les gens vont voter pour une Europe qui a l’appui de toutes les forces politiques de droite, de gauche, du centre qui se reflètent dans le projet européen.

I ask you to think carefully, because tomorrow you will have power, tomorrow you can ask the citizens to vote for Europe, and they will not vote for a Europe that you have described as tribal. The people will vote for a Europe that has the support of all the political forces on the right, the left, and in the centre, and which is reflected in the European project.


– (EN) Monsieur le Président, je ne peux pas voter pour une augmentation, quelle qu’elle soit, du budget du Parlement, et je crois que beaucoup de gens, au Royaume-Uni, vont suivre avec stupéfaction la procédure en cours ici.

– Mr President, I cannot vote for any increase in the Parliament’s budget, and I believe that many people in the United Kingdom will be watching the proceedings here in utter amazement.


Toutefois, nous avons finalement décidé de ne pas voter en faveur de ces rapports, parce que nous ne pensons pas que les propositions vont assez loin en ce qui concerne la sécurité et la protection de l’environnement et parce que, d’une manière générale, nous sommes opposés à l’utilisation de l’énergie nucléaire.

We finally chose, however, to abstain from voting in favour of these reports as a whole, because we do not think that the proposals go far enough regarding safety and environmental protection and because we are generally opposed to the use of nuclear energy.


Rendez-vous compte, une Convention qui fait sourire les gens - en tous les cas, qui n’est pas prise très au sérieux - parvient, malgré toutes les limites politiques et géographiques ainsi que les institutions les plus disparates dont elle est issue, à produire un projet de Constitution convainquant, bien ficelé, sans avoir à voter sur le moindre point et voilà qu’à présent, nous nous rendons compte que la Confé ...[+++]

Imagine, a Convention that makes people smile – at any rate one that is not taken very seriously – manages, despite all political and geographical boundaries and the most disparate institutions from which it is drawn, to produce a convincing, well rounded draft constitution without having to take a vote on even one thing, and now we find that the Intergovernmental Conference tears that very same draft to shreds, unpicks it without giving the slightest hint about how it intends to reach a positive outcome.


Les gens ne vont pas voter pour satisfaire à une obligation rituelle dont ils ne voient pas l’utilité eux-mêmes.

People do not vote in order to meet a ritual obligation which they do not experience as useful.


En plus de réduire les heures d'ouverture, on abaisse de 4 heures à 3 heures le nombre minimum d'heures qu'un employeur doit accorder à ses employés pour aller voter (1140) Si on ramène les heures les plus importantes, si on élimine ce qu'on pourrait appeler les «golden hours» pour aller voter, ce n'est pas en début de journée que les gens vont voter le plus, ce n'est pas à l'heure du midi, ce n'est pas en début d'après-midi, c'est à la sortie du trava ...[+++]

Not only are we reducing the number of hours for the polls, we are also reducing from 4 to 3 the minimum number of hours that employers will have to give their employees for the vote (1140) If we remove the busiest hours, what we could call the golden hours of polling, we will have problems, because most people do not vote in the morning, at lunch time or early in the afternoon, but right after work.


Je souhaite que cet amendement soit renvoyé au Comité permanent du développement des ressources humaines, qu'on regarde vraiment le côté humain de cette situation et la manière dont les gens vont être affectés par ce que le gouvernement veut faire.

I hope that this amendment will be referred to the Standing Committee on Human Resources Development so that we can look at the human side of this situation and the way people will be affected by what the government has in mind.




D'autres ont cherché : manière     manière dont     dont les gens     gens vont     manière dont les gens vont voter     gens     journaux vont     discussions et songer     gens ne vont     demander aux gens     gens de voter     vont     beaucoup de gens     peux pas voter     d’une manière     propositions vont     pas voter     plus disparates dont     sourire les gens     avoir à voter     obligation rituelle dont     vont pas voter     qu'un employeur doit     pour aller voter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière dont les gens vont voter ->

Date index: 2023-09-25
w