De toute évidence, cette situation est inadmissible en ce qu’elle implique que certaines agences instituées par l’Union doivent rendre compte de la manière dont elles dépensent des ressources provenant d’autres sources que le budget, tandis que d’autres, qui ne bénéficient pas de subventions à charge du budget, n’y sont pas tenues.
The situation is clearly unacceptable, and it implies that some of the bodies set up by the Union are accountable for the way they spend income received from sources other than the budget, whilst others, which do not receive a subsidy from the budget, are not.