Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manière disproportionnée encore » (Français → Anglais) :

Z. considérant qu'un nombre insuffisant de personnes concrétisent leur projet de création d'une entreprise, que le nombre de femmes entrepreneurs est, de manière disproportionnée, encore plus bas que le nombre d'hommes (d'autant plus pour les femmes issues de groupes sociaux vulnérables qui sont confrontées à une double discrimination), et que, bien que les femmes entrepreneurs aient en moyenne un niveau d'instruction supérieur à celui des hommes entrepreneurs, elles sont plus souvent actives dans des secteurs moins innovants, à croissance plus lente et dans de plus petites entreprises que les hommes entrepreneurs; qu'il convient de pr ...[+++]

Z. whereas not enough people follow through on their ideas to set up a business, and there are, disproportionately, even fewer female than male entrepreneurs (even more so in case of women coming from vulnerable social groups and facing double discrimination), and, whilst women entrepreneurs are on average higher educated than male entrepreneurs, they are also more often active in less innovative, less fast-growing sectors, with smaller companies than those of male entrepreneurs; whereas ways to overcome the factors which particular ...[+++]


Z. considérant qu'un nombre insuffisant de personnes concrétisent leur projet de création d'une entreprise, que le nombre de femmes entrepreneurs est, de manière disproportionnée, encore plus bas que le nombre d'hommes (d'autant plus pour les femmes issues de groupes sociaux vulnérables qui sont confrontées à une double discrimination), et que, bien que les femmes entrepreneurs aient en moyenne un niveau d'instruction supérieur à celui des hommes entrepreneurs, elles sont plus souvent actives dans des secteurs moins innovants, à croissance plus lente et dans de plus petites entreprises que les hommes entrepreneurs; qu'il convient de pr ...[+++]

Z. whereas not enough people follow through on their ideas to set up a business, and there are, disproportionately, even fewer female than male entrepreneurs (even more so in case of women coming from vulnerable social groups and facing double discrimination), and, whilst women entrepreneurs are on average higher educated than male entrepreneurs, they are also more often active in less innovative, less fast-growing sectors, with smaller companies than those of male entrepreneurs; whereas ways to overcome the factors which particular ...[+++]


Z. considérant qu'un nombre insuffisant de personnes concrétisent leur projet de création d'une entreprise, que le nombre de femmes entrepreneurs est, de manière disproportionnée, encore plus bas que le nombre d'hommes (d'autant plus pour les femmes issues de groupes sociaux vulnérables qui sont confrontées à une double discrimination), et que, bien que les femmes entrepreneurs aient en moyenne un niveau d'instruction supérieur à celui des hommes entrepreneurs, elles sont plus souvent actives dans des secteurs moins innovants, à croissance plus lente et dans de plus petites entreprises que les hommes entrepreneurs; qu'il convient de pro ...[+++]

Z. whereas not enough people follow through on their ideas to set up a business, and there are, disproportionately, even fewer female than male entrepreneurs (even more so in case of women coming from vulnerable social groups and facing double discrimination), and, whilst women entrepreneurs are on average higher educated than male entrepreneurs, they are also more often active in less innovative, less fast-growing sectors, with smaller companies than those of male entrepreneurs; whereas ways to overcome the factors which particularl ...[+++]


Les femmes sont touchées de manière disproportionnée par ce type de violence et la situation peut être plus grave encore si la femme est dépendante de l'auteur de l'infraction sur le plan économique, social ou en ce qui concerne son droit de séjour.

Women are affected disproportionately by this type of violence and the situation can be worse if the woman is dependent on the offender economically, socially or as regards her right to residence.


Les femmes sont touchées de manière disproportionnée par ce type de violence et la situation peut être plus grave encore si la femme est dépendante de l'auteur de l'infraction sur le plan économique, social ou en ce qui concerne son droit de séjour.

Women are affected disproportionately by this type of violence and the situation can be worse if the woman is dependent on the offender economically, socially or as regards her right to residence.


souligne que le libre-échange et l'accès aux marchés mondiaux constituent un catalyseur essentiel pour les emplois et la croissance ainsi qu'un facteur décisif permettant aux PME de l'Union d'occuper une position prééminente sur les marchés mondiaux; insiste dès lors sur l'importance de progresser dans les négociations commerciales ce qui réduirait encore les barrières au commerce, affectant les PME de manière disproportionnée;

Stresses that free trade and access to global markets is an important catalyst for jobs and growth, and a decisive factor enabling EU SMEs to take a leading position on world markets; underlines, therefore, the importance of progress in trade negotiations that further reduce regulatory barriers to trade, which effect SMEs disproportionally.


Avons-nous besoin de rappeler que les femmes sont encore touchées de manière disproportionnée par la pauvreté et la violence, particulièrement les femmes autochtones?

Must I remind the House that women are still disproportionately affected by poverty and violence, especially aboriginal women?


76. souligne que le libre-échange et l'accès aux marchés mondiaux constituent un catalyseur essentiel pour les emplois et la croissance ainsi qu'un facteur décisif permettant aux PME de l'Union d'occuper une position prééminente sur les marchés mondiaux; insiste dès lors sur l'importance de progresser dans les négociations commerciales ce qui réduirait encore les barrières au commerce, affectant les PME de manière disproportionnée;

76. Stresses that free trade and access to global markets is an important catalyst for jobs and growth, and a decisive factor enabling EU SMEs to take a leading position on world markets; underlines, therefore, the importance of progress in trade negotiations that further reduce regulatory barriers to trade, which effect SMEs disproportionally.


Les femmes sont touchées de manière disproportionnée par ce type de violence et la situation peut être plus grave encore si la femme est dépendante de l'auteur de l'infraction sur le plan financier, social ou en ce qui concerne son droit de séjour.

Women are affected disproportionately by this type of violence and the situation can be more severe if the woman is dependent on the offender financially, socially or as regards her right to residence.


J'aimerais vous rappeler, encore une fois, que cette décision nuira de manière disproportionnée aux plus petits agriculteurs du pays tout en menant à une augmentation importante des prix des denrées alimentaires pour les familles canadiennes.

I would like to remind you, once again, that this decision will disproportionately harm Canada's smallest farmers and result in a significant increase in the price of food for Canadian families.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière disproportionnée encore ->

Date index: 2024-03-10
w