Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manitoba — défendent eux aussi " (Frans → Engels) :

Ceux qui nous regardent et qui croient que le débat oppose les conservateurs aux néo-démocrates se trompent. Les néo-démocrates qui vivent dans des régions du pays où l'on exploite des ressources naturelles, dont le pétrole — qu'il s'agisse des sables bitumineux ou, dans le Sud de la Saskatchewan, du gisement de Bakken —, ou encore les néo-démocrates qui ont dirigé un gouvernement pendant plus d'un mandat — y compris notre ambassadeur, l'ancien chef du NPD au Manitoba — défendent eux aussi vigoureusement ce projet de pipeline.

Those who are observing this debate today who think that it is a debate between the Conservatives on one side and the New Democrats on the other should understand that New Democrats who live in areas of the country that are actually impacted by the development of our natural resources and the development of our oil, be it in the oil sands or in southern Saskatchewan in the Bakken oil play, or New Democrats who have held government for more than one term—including our ambassador, the former NDP leader in Manitoba—are also forcefully advocating on behalf of this pipeline.


Le ministre Kenney a prononcé une allocution, et plusieurs représentants du gouvernement du Manitoba ont, eux aussi, pris la parole.

Minister Kenney spoke to us, and was joined by the people from the Manitoba government.


Le député dit que les libéraux défendent, eux aussi, les travailleurs, mais d'après tout ce que j'ai entendu ces derniers mois, les libéraux défendent les droits des travailleurs de la classe moyenne.

The member says that the Liberals also defend the workers, but all I have heard for the past few months is Liberals defending the rights of middle-class workers.


Au cours d'une rencontre tenue la fin de semaine dernière, des ministres de l'Alberta, de la Saskatchewan et du Manitoba ont, eux aussi, fait part de leurs préoccupations et appuyé ces demandes.

At a meeting this weekend, ministers from Alberta, Saskatchewan and Manitoba added their voices to that concern and request.


Si ces tests ont lieu de la manière décrite par M. le Commissaire, ils seront, en premier lieu, confiés aux intéressés eux-mêmes, puis aux pouvoirs publics défendant les mêmes intéressés, puis enfin à des partenaires qui sont en réalité, eux aussi, partie prenante. Dans ce cas, je me demande si le résultat final ne sera pas de déclarer la bonne santé de toutes les centrales nucléaires et d’en recommander le maintien.

If these tests are carried out under the terms that you are presenting, Commissioner, whereby the first stage is undertaken by the stakeholders themselves, the second stage is carried out by the governments defending those stakeholders and the third stage is undertaken by partners, who are really stakeholders, I ask myself if the result will not be to say, in the end, that all nuclear plants are in good health and are to be recommended.


Les Palestiniens savent que si l’on mettait en marche l’État palestinien aujourd’hui, ils ne seraient pas en mesure de pouvoir le faire fonctionner avec l’efficacité que nous souhaiterions qu’il ait. Par conséquent, nous devons aussi leur donner l’occasion de se préparer de façon adéquate et de disposer des garanties pour qu’un tel État palestinien soit un État viable, qui marche et qui défende les valeurs que nous tous, et surtout eux ou la majorité d’entre eux, voulons voir respectées.

The Palestinians know that if the Palestinian State were established today, they would not be in a position to operate as effectively as we would like and therefore we must give them the opportunity to prepare themselves adequately and to have the guarantee that the Palestinian State is a State that functions, that is viable and that defends the values which we all, and above all they all, or the majority of them, wish to be respected.


Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Monsieur le Président, j'ai une pétition à présenter au nom de milliers d'habitants du Manitoba qui eux aussi demandent à la Chambre de lutter contre la pauvreté chez les enfants.

Ms. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Mr. Speaker, I have a petition on behalf of thousands of people in the province of Manitoba who also call on the House to work at reducing child poverty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manitoba — défendent eux aussi ->

Date index: 2023-04-02
w