Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manifestation en représentant non seulement ses propres couleurs mais aussi " (Frans → Engels) :

L’association radicale «Esperanto», composante du parti radical non-violent, a lancé une campagne ciblant les comités olympiques nationaux pour que, dans le cadre des prochains Jeux olympiques, chaque État membre puisse participer à la manifestation en représentant non seulement ses propres couleurs mais aussi celles de l’Europe.

'Esperanto', a radical association forming part of the Non-violent Radical Party, has launched a campaign aimed at the national Olympic committees to allow each Member State taking part in the next Olympic Games to represent Europe as well as itself.


L'association radicale "Esperanto", composante du parti radical non-violent, a lancé une campagne ciblant les comités olympiques nationaux pour que, dans le cadre des prochains Jeux olympiques, chaque État membre puisse participer à la manifestation en représentant non seulement ses propres couleurs mais aussi celles de l'Europe.

'Esperanto', a radical association forming part of the Non-violent Radical Party, has launched a campaign aimed at the national Olympic committees to allow each Member State taking part in the next Olympic Games to represent Europe as well as itself.


Je félicite les hommes et les femmes du STTP qui ont pris position pour protéger non seulement leur propre pension, mais aussi celle des travailleurs qui leur succéderont.

I applaud the women and men of CUPW who are taking a stand by protecting not just their own pensions but the pensions of those workers who will follow.


Dans sa lutte contre le jihad islamique, Israël défend non seulement ses propres intérêts, mais aussi tout ce que représentent l’Europe et ses valeurs judéo-chrétiennes.

In its struggle against Islamic Jihad, Israel is defending not only itself, but all that Europe, with its Judeo-Christian values, stands for.


Nous avons non seulement notre propre langue, mais aussi notre histoire.

Not only do we have our own language, but we also have our own history.


Le président du conseil italien sait qu’il représente aujourd’hui non seulement son propre pays, mais aussi tous les partisans de l’Europe qui n’ont pas encore capitulé en ce qui concerne une plus grande intégration.

Prime Minister Prodi knows that today he represents not only his own country but all those Europhiles who have not given up on greater integration.


La semaine dernière à Tampere, un débat important s’est tenu à ce sujet entre les représentants des États membres, de la Commission et du Parlement européen, et je veux tout particulièrement attirer l’attention sur le point de vue fermement exprimé par M. Cavada au Conseil des ministres, qui reflète non seulement ma propre opinion, mais aussi celle du Parl ...[+++]

Last week in Tampere, an important debate was held on this subject between representatives of the Member States, the Commission and the European Parliament, and I particularly want to draw attention to the view firmly expressed there by Mr Cavada in the Council of Ministers, which reflects not only my own opinion but that of the European Parliament too.


La ministre se rend-elle compte qu'avec des affirmations pareilles, elle mine non seulement sa propre crédibilité, mais aussi celle de son gouvernement ici et à l'étranger?

Does the minister realize that with such statements she is undermining not only her own credibility but also that of her government both here, in Canada, and abroad?


Comme si ce n'était pas assez, il a ensuite fait une série de mensonges qui ont détruit non seulement sa propre crédibilité, mais aussi celle de la Commission des plaintes du public.

If this was not enough, he then proceeded into a series of lies which destroyed not only his own credibility but that of the complaints commission as well.


Cette année, le rapport porte surtout sur le problème de la mortalité et de la morbidité maternelles et reconnaît la grande souffrance que ce phénomène représente non seulement pour les femmes, mais aussi pour les enfants.

The major thrust of this report is on the problem of maternal morbidity and mortality, and a recognition of the degree to which this means not only great suffering for women, but also great suffering for children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manifestation en représentant non seulement ses propres couleurs mais aussi ->

Date index: 2021-10-30
w