Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manifestants protestent depuis » (Français → Anglais) :

E. considérant que les manifestants protestent depuis des mois contre le président Morsi pour dénoncer la situation générale dans le pays qui, sous le gouvernement des Frères musulmans, ne s'est pas améliorée mais a, au contraire, empiré; que le mouvement rebelle (Tamarod) a annoncé que ses militants avaient recueilli plus de 22 millions de signatures lors de leur campagne de pétition demandant que la confiance soit retirée au président Mohamed Morsi et que des élections présidentielles anticipées soient organisées, et prévenu qu'il lancerait une campagne de désobéissance civile si le président ne répondait pas à cet appel; que l'oppos ...[+++]

E. whereas demonstrators have been protesting against President Morsi for months, claiming that the general situation in the country under the government led by the Muslim Brotherhood has not improved, but deteriorated; whereas the Rebel Movement (Tamarod) announced that its activists had collected more than 22 million signatures in their petition campaign for the withdrawal of confidence from President Mohamed Morsi and the holding of an early presidential election, and warned that it would launch a civil disobedience campaign if the President failed to do so; whereas the opposition National Salvation Front, in its ‘Revolution Stateme ...[+++]


A. considérant que la situation politique est de plus en plus tendue aux Maldives, marquée par des protestations et des affrontements réguliers entre les manifestants, les bandes et la police; qu'au moins 140 manifestants ont été arrêtés depuis février, dont bon nombre d'entre eux ont été libérés dans des conditions qui limitent sévèrement leurs droits de participer à d'autres manifestations, selon Amnesty International;

A. whereas political tension is growing in the Maldives with regular protests, clashes between demonstrators, gangs and the police, and at least 140 protesters arrested since February, many of them released on conditions that severely limit their rights to take part in further demonstrations according to Amnesty International;


A. considérant que la situation politique est de plus en plus tendue aux Maldives, qu'elle est marquée par des protestations fréquentes, des affrontements entre les manifestants, les bandes et la police, et qu'au moins 140 manifestants ont été arrêtés depuis février, dont bon nombre ont été libérés dans des conditions qui limitent sévèrement leur droit de participer à d'autres manifestations, selon Amnesty International;

A. whereas political tension is growing in the Maldives with regular protests, clashes between demonstrators, gangs and the police, and at least 140 protesters arrested since February, many of them released on conditions that severely limit their rights to take part in further demonstrations according to Amnesty International;


O. considérant que les manifestants poursuivent leurs protestations contre Morsi depuis des mois; considérant que les citoyens sont descendus dans la rue parce que la situation sous le gouvernement des Frères musulmans ne s'est pas améliorée mais a, au contraire, empiré; considérant que l'inflation et le chômage ont augmenté au cours du mandat du président Morsi; considérant que la répression gouvernementale des manifestations rappelle celle menée par Hosni Moubarak; que les manifestants dénoncent la torture, le harcèlement, les a ...[+++]

O. whereas demonstrators have continued their protests against Morsi for months; whereas people have taken to the streets to protest as the situation in the country under the government of the Muslim Brotherhood has not improved, but deteriorated; whereas during Morsi’s mandate as President of Egypt inflation and unemployment have increased; whereas the governmental repression of demonstrations is reminiscent of the repression carried out by Mubarak; whereas demonstrators are denouncing torture, harassment, detention, lynching and rape among the Egyptian population, and want those responsible to be brought to trial; whereas frustrat ...[+++]


C. considérant que les moines ont intensifié leur mouvement de protestation depuis une semaine, le gouvernement n'ayant pas présenté ses excuses alors que plusieurs moines avaient été frappés lors d'une manifestation dans le centre de la ville de Pakkoku il y a trois semaines,

C. whereas the monks intensified their protests a week ago after the government failed to apologise for the beating of some monks during a demonstration in the central city of Pakkoku three weeks ago,


Durant ces dernières semaines, depuis la mort de M. Hariri, des milliers de manifestants ont défié l’interdiction prononcée par le gouvernement en protestant contre la présence militaire de la Syrie dans leur pays.

In these last weeks since Mr Hariri’s death, thousands of demonstrators have defied a government ban by protesting against Syria’s military presence in Lebanon.


Donc, quand je regarde ces manifestations à répétition depuis décembre dernier, soit au moment où le gouvernement a présenté un autre volet de sa prétendue réforme, je vois que des centaines de milliers de personnes sont descendues dans la rue pour protester.

So, considering all the protests that have been held since December, or since the government revealed another aspect of its so-called reform, hundreds of thousands of people have taken to the streets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manifestants protestent depuis ->

Date index: 2021-08-10
w