Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours de la dernière semaine de
Cycles depuis la derniere visite en atelier
Cycles depuis la dernière visite en atelier
Dans la dernière semaine de
Dernière semaine du projet
Nombre d'heures depuis la dernière visite en atelier

Vertaling van "dernières semaines depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
au cours de la dernière semaine de [ dans la dernière semaine de ]

on the last week of






dernière semaine traitée sur la déclaration du prestataire

claimant's last declaration week processed


infarctus du myocarde précisé comme aigu ou d'une durée de 4 semaines (28 jours) ou moins depuis le début

myocardial infarction specified as acute or with a stated duration of 4 weeks (28 days) or less from onset


Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début

Any condition in I21-I22 and I24.- specified as chronic or with a stated duration of more than 4 weeks (more than 28 days) from onset


cycles depuis la derniere visite en atelier

cycles since last shop visit (csv)


nombre d'heures depuis la dernière visite en atelier

hours since last shop visit


cycles depuis la dernière visite en atelier

cycles since last shop visit | CSV
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Simultanément, nous développons notre coopération en matière de défense, par des mesures sans précédent visant à créer un fond européen de défense et, depuis la semaine dernière, à lancer enfin la coopération structurée permanente à laquelle j'avais travaillé en étroite collaboration avec Chris Patten à l'époque – une époque bien différente.

And we are developing our defence cooperation, with unprecedented steps taken to set up a European Defence Fund and, last week, to finally launch the Permanent Structured Cooperation on which I worked closely with Chris Patten at the time – a very different time.


Le nombre de réinstallations effectuées depuis la Turquie, inclus dans le nombre total de réinstallations, a continué à augmenter au cours des semaines écoulées, 1 053 Syriens ayant été réinstallés depuis le dernier rapport.

The pace of resettlements from Turkey, included in the overall figure of resettlement, has continued to accelerate over the past weeks with 1,053 Syrians resettled since the last report.


Ces dernières semaines - depuis le premier choc des événements d’août - on a retrouvé ce même phénomène dans l’affaire géorgienne.

In recent weeks – since the first shock of the August events – this same phenomenon is reflected in the Georgian issue.


En effet, dans les quelques dernières semaines, depuis le témoignage de Jean Brault — je suis sûr que c'est une coïncidence — et depuis l'entente de 4,6 milliards de dollars conclue avec le NPD, le gouvernement a annoncé des initiatives s'élevant à 22 milliards de dollars.

In fact, over the past few weeks, since Jean Brault testified, which I am sure is a coincidence, and since the $4.6 billion agreement with the NDP, the government has announced $22 billion in spending initiatives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durant ces dernières semaines, depuis la mort de M. Hariri, des milliers de manifestants ont défié l’interdiction prononcée par le gouvernement en protestant contre la présence militaire de la Syrie dans leur pays.

In these last weeks since Mr Hariri’s death, thousands of demonstrators have defied a government ban by protesting against Syria’s military presence in Lebanon.


Durant ces dernières semaines, depuis la mort de M. Hariri, des milliers de manifestants ont protesté contre la présence militaire de la Syrie dans leur pays, en défiant l’interdiction du gouvernement.

Over the last few weeks, following the death of Mr Hariri, thousands of demonstrators have protested against Syria’s military presence in their country, in defiance of a government ban.


Comme vous le savez certainement, au cours du second semestre de l’an dernier, la présidence néerlandaise a débattu à différents niveaux afin de vérifier si les positions étaient restées inchangées quant à la directive depuis le dernier débat important, en juin 2003. Ces dernières semaines, la présidence britannique a été en contact avec les États membres. Malheureusement, la présidence britannique et celles qui l’ont précédée ont découvert que les choses avaient très peu changé et que les avis restaient nettement ...[+++]

As you are probably aware, the Netherlands Presidency in the latter half of last year held discussions at various levels to ascertain whether positions remained the same on the Directive since the last substantive debate in June 2003. In the last few weeks, the UK Presidency has been in contact with the Member States. Unfortunately, the UK Presidency, in common with previous Presidencies, found that very little had changed and that views remain very polarised.


Au cours de ces dernières semaines encore, des chiffres provisoires extraits de recensements ont montré que les populations de Géorgie et d'Arménie avaient perdu environ un million de personnes depuis l'indépendance.

Only in the last few weeks, preliminary census figures have shown that Georgia and Armenia have each lost approximately a million people since independence.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, nous l'avons répété si souvent ces dernières semaines et, au vu de ce rapport annuel, répétons-le une nouvelle fois : depuis le 11 septembre, nous ne savons en réalité rien de nouveau d'un point de vue intellectuel.

– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, in recent weeks we have frequently said it, and in the light of this annual report we should emphasise it once more: since 11 September we have not actually learnt anything new.


Depuis le milieu de 2001, conformément à la décision du Conseil relative à la procédure de comité (1999/468/CE) et à l'accord passé ensuite avec le Parlement européen, ce dernier est dûment informé de toutes les activités qui concernent la gestion du programme: tous les documents présentés par la Commission au comité du programme sont communiqués au PE et une période de quatre semaines a été instaurée entre le moment où le comité rend un avis et celui où la Commission pren ...[+++]

Since mid-2001, following the strict implementation of the Council decision on Comitology (1999/468/EC) and the subsequent agreement with the European Parliament, the latter has been fully informed about all activities concerning the management of the programme: all documents presented by the Commission to the programme Committee have been forwarded to the EP and a four week "droit de régard" period has been introduced between an opinion of the Committee and the related Commission decision.




Anderen hebben gezocht naar : dernière semaine du projet     dans la dernière semaine     dernières semaines depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières semaines depuis ->

Date index: 2025-09-27
w