Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «malgré les gains de productivité que nous devrons » (Français → Anglais) :

Malgré des gains de productivité raisonnables sur la période 1995-2002, la productivité du travail par personne occupée (en PPA) en Pologne était inférieure à la moitié de celle de l'UE à 15 en 2002, et inférieure à la moyenne des futurs États membres.

Despite reasonable productivity gains over the period 1995-2002, labour productivity per person employed (in PPS) in Poland was less than half that of the EU15 in 2002 and below the average of the new Member States.


Malgré ces améliorations, l'accroissement des volumes de production a souvent été plus rapide que les progrès sur le plan environnemental ou les gains de productivité, et les politiques courantes n'ont pas suffi à corriger les tendances fondamentalement non durables en Europe comme dans le monde.

Despite these improvements, increased production volumes have often outpaced any overall environmental improvements or efficiency gains and current policies have not been sufficient to reverse fundamentally unsustainable trends either in Europe or globally.


En même temps, nous devons chercher à obtenir des gains de productivité durables dans tous les secteurs clés de l'économie.

At the same time, we must aim at lasting productivity increases in all key sectors of the economy.


Malgré les gains de productivité qu'a faits le secteur ferroviaire, et qui sont substantiels, nos concurrents américains ont fait encore mieux.

Despite the gains we've made in productivity in the railway industry, which have been substantial, our American competitors have done even better.


Le recours à l'immigration devient donc incontournable, malgré les gains de productivité que nous devrons réaliser par ailleurs.

Using immigration is thus unavoidable, despite the productivity gains that we must achieve in other areas.


En revanche, et malgré la marge de manœuvre créée par la récente reprise de croissance de la productivité, une forte progression des salaires sans rapport avec les gains de productivité attendus risquerait d'entraver l’expansion en provoquant un durcissement plus rapide que prévu de la politique monétaire.

On the other hand, and despite the leeway created by the recent rebound in productivity growth, an acceleration of wages unrelated to expected increases in productivity could choke off the expansion by inducing a faster-than-expected monetary policy tightening.


Le rythme actuel de consommation des ressources et la pression environnementale qui l'accompagne ne sont pas viables: malgré les améliorations techniques, l'accroissement de la consommation des ressources a souvent été plus rapide que les progrès sur le plan environnemental ou les gains de productivité.

The current rate of consumption of resources and the resulting burden on the environment are not sustainable: in spite of technical improvements, growth in resource consumption has often outstripped progress on the environment or productivity increases.


Le rythme actuel de consommation des ressources et la pression environnementale qui l'accompagne ne sont pas viables: malgré les améliorations techniques, l'accroissement de la consommation des ressources a souvent été plus rapide que les progrès sur le plan environnemental ou les gains de productivité.

The current rate of consumption of resources and the resulting burden on the environment are not sustainable: in spite of technical improvements, growth in resource consumption has often outstripped progress on the environment or productivity increases.


Comme nous le savons tous, la réalité est totalement différente. Malgré nos gains considérables en productivité et malgré les changements technologiques, les Canadiens constatent qu'ils travaillent plus que jamais, pendant de plus longues heures, et ils se demandent où est passé ce rêve, ce concept.

In spite of huge gains in productivity and technological change, Canadians find they are working harder and more hours than ever and they are wondering what went wrong with this dream of an idea, with this concept.


Malgré les gains substantiels que les modifications à la Loi sur les aliments et drogues proposées dans le projet de loi C-38 nous feront réaliser, nous croyons que nous devrons travailler davantage, surtout avec l'ACIA.

Notwithstanding the tremendous gains we will make thorough the Food and Drugs Act amendments that are in Bill C-38, we believe we will need to do more work with CFIA in particular.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malgré les gains de productivité que nous devrons ->

Date index: 2024-09-24
w