Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "malgré les efforts considérables encore consentis " (Frans → Engels) :

5. se félicite de l’entrée en vigueur, à titre provisoire, le 1er janvier 2016, de la zone de libre-échange approfondi et complet entre l’UE et l’Ukraine et regrette l’instauration de nouvelles sanctions économiques à l’encontre de l’Ukraine par la Fédération de Russie, malgré les efforts considérables encore consentis par l’Ukraine et l’UE pour répondre à ses préoccupations; souligne que cette situation est en contradiction avec l’accord ministériel de septembre 2014 sur la mise en œuvre des dispositions de Minsk; est fermement convaincu que des solutions pratiques peuvent encore être obtenues dans le cadre de la flexibilité prévue da ...[+++]

5. Welcomes the provisional entry into force on 1 January 2016 of the EU-Ukraine DCFTA and regrets the introduction of new economic sanctions against Ukraine by the Russian Federation, despite serious and continued efforts on the parts of Ukraine and the EU to address its concerns; points out that this move contradicts the Ministerial Agreement of September 2014 on the implementation of the Minsk provisions; strongly believes that practical solutions ...[+++]


Malgré les efforts considérables consentis dans bon nombre d'États membres, il reste encore largement indispensable de démontrer l'équivalence des méthodes autres que les méthodes de référence pour mesurer les PM et pour harmoniser ces mesures dans toute l'Union européenne.

Despite the substantial efforts which have been made in many Member States, there is still a large demand to demonstrate equivalence of non-reference methods for PM measurements and to harmonise these measurements throughout the European Union.


La fragmentation et la prolifération de l'aide sont encore répandues et ont même tendance à augmenter, malgré les efforts considérables déployés récemment pour coordonner et harmoniser les activités des donateurs.

Fragmentation and proliferation of aid is still widespread and even increasing, despite considerable recent efforts to coordinate and harmonise donor activities.


Malgré l'effort considérable déployé dans la mise en oeuvre de ce projet, des retards importants d'exécution, dus aux difficultés techniques, sont à déplorer.

Despite the considerable efforts made to implement the project, it is regrettably suffering from substantial delays caused by technical difficulties.


J. considérant que, malgré ces efforts considérables, la Colombie enregistre toujours le taux de meurtres de syndicalistes le plus élevé au monde et que, malgré les dernières avancées fondamentales dans l'application du droit, plus de 90 % de ces crimes sont toujours impunis; considérant que le pays compte près de quatre millions de personnes déplacées à l'intérieur de ses frontières; considérant que, tout en admettant que l'État colombien reconnaît les droits des populations autochtones, le rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme des populations autochtones a prié instamment la Colombie d'i ...[+++]

J. whereas, despite these huge efforts, Colombia remains the country with the highest rate of trade unionist murder in the world, and whereas, despite the latest fundamental improvements in law enforcement, more than 90 % of these crimes still remain unpunished; whereas nearly 4 million people are internally displaced; whereas the UN Special Rapporteur on the Rights of Indigenous Peoples, though acknowledging the State of Colombia's recognition of indigenous peoples' rights, has urged Colombia to invite the United Nations Special A ...[+++]


95. constate avec inquiétude que la participation aux élections européennes de 2009 a globalement régressé jusqu'à 43,2 %, malgré les efforts considérables consentis pour renforcer la campagne électorale institutionnelle du Parlement, laquelle a coûté quelque 5 676 000 EUR;

95. Notes with concern the overall decline in turnout in the 2009 European Elections to 43,2 %, in spite if the considerable efforts made to reinforce Parliament's institutional election campaign which cost some EUR 5 676 000;


94. constate avec inquiétude que la participation aux élections européennes de 2009 a globalement régressé pour s'établir à 43,2 %, malgré les efforts considérables consentis pour renforcer la campagne institutionnelle du Parlement, laquelle a coûté quelque 5 676 000 EUR;

94. Notes with concern the overall decline in turnout in the 2009 European Elections to 43,2%, in spite if the considerable efforts made to reinforce Parliament's institutional election campaign which cost some EUR 5 676 000;


La recommandation 92/441/CEE du Conseil du 24 juin 1992 portant sur les critères communs relatifs à des ressources et prestations suffisantes dans les systèmes de protection sociale demeure un instrument de référence pour l’action communautaire en matière de pauvreté et d’exclusion sociale et, malgré les efforts qui doivent encore être consentis en vue de sa pleine application, elle reste tout à fait pertinente.

Council Recommendation 92/441/EEC of 24 June 1992 on common criteria concerning sufficient resources and social assistance in social protection systems remains a reference instrument for Community policy in relation to poverty and social exclusion and has lost none of its relevance, although more needs to be done to implement it fully.


Malgré les efforts considérables des États membres pour éliminer les obstacles administratifs et juridiques à la mobilité géographique et intersectorielle, il subsiste encore un grand nombre de ces entraves.

Even though Member States have made considerable efforts to overcome administrative and legal obstacles to geographical and intersectoral mobility, many of these obstacles still remain.


4. souligne l'importance du développement continu d'un système démocratique de partenariat social et économique dans les pays candidats, qui constituent des impératifs importants pour la cohésion sociale et le dialogue social; demande qu'une attention particulière soit accordée au renforcement du dialogue social dans les différents secteurs et branches et que des efforts soient encore consentis pour garantir l'existence de structures et de procédures efficaces et appropriées d'information et de consultation dans les entreprises;

Stresses the importance of continuing to develop a democratic system of social and economic partnership in the candidate countries, as this is a major precondition for social cohesion and social dialogue; calls for special attention to be devoted to the development of sectoral and branch level social dialogue and calls for further efforts to secure efficient and relevant information and consultation of employees structures and processes at company level;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malgré les efforts considérables encore consentis ->

Date index: 2023-06-16
w