Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «malgré le fait que nous nous occupons » (Français → Anglais) :

Actuellement, le Canada fait franchement l'envie de la plupart des économies avancées du monde, étant donné que nous avons des assises financières et économiques saines, malgré le fait que nous avons investi massivement les deniers des contribuables et emprunté beaucoup pendant la grande récession.

Canada, quite frankly, is the envy of most of the advanced economies now in the world because we have sound fiscal and economic fundamentals, despite the fact that we made massive investments of taxpayers' dollars and borrowed a lot during the Great Recession.


Nous sommes heureux de voir qu'à l'unanimité, vous êtes en faveur que le projet de loi devant nous soit adopté le plus rapidement possible, malgré le fait que vous êtes conscients, tout comme nous d'ailleurs, qu'il y a des imperfections.

We are happy to note that you are unanimously in favour of having the bill that is before us passed as rapidly as possible, in spite of the fact that you are aware, as we are, that there are imperfections in it.


Malgré le fait que ce rapport n'aura aucune valeur contraignante et malgré le fait que l'Union européenne dispose d'une faible marge de manœuvre pour agir directement sur la crise, votre rapporteur pense que nous avons le devoir de nous approprier le sujet en profondeur et de devenir une force de proposition auprès des institutions européennes, des États membres et des entreprises.

Although this report will not have a binding effect and although the EU can do only a limited amount to address the crisis directly, the rapporteur believes that we have a duty to make this subject our own and to submit meaningful proposals to the EU institutions, the Member States and the firms operating in the industry.


Le problème se pose lorsqu’un rapport de cette nature ne parvient même pas à produire un murmure au sujet du problème de l’immigration illégale, malgré le fait qu’il s’agisse d’un problème très important alors même que nous discutons des difficultés liées à la coopération avec l’Afrique sur le développement.

The problem comes when a report of this nature fails to make even so much as a murmur about the problem of illegal immigration, despite the fact that it is a very important problem when we are discussing problems relating to cooperation with Africa on development.


[.] le conseil de la qualité permettrait de dépolitiser les décisions, de trouver des solutions novatrices à des problèmes de longue date, de libérer le public de la tyrannie de l’anecdote et des opinions mal fondées sur la situation des soins de santé, et de montrer où le système nous en donne pour notre argent et où il ne le fait pas[70].

() the Quality Council has the potential to depoliticize decisions, find creative solutions to long-standing problems, free the public from the tyranny of anecdote and ill-informed opinion about the state of care, and reveal where the system provides value for money and where it does not.[70]


C'est cela que je trouve dangereux. Le système part du principe que les crédits de paiement suivent simplement ce qui doit plus ou moins être dépensé, mais le Conseil en fait une mécanique à part, et cette mécanique menace de miner Berlin et ce, malgré le fait que nous nous occupons en fait de Berlin.

The system assumes that the payment appropriations more or less simply follow the spending patterns, but the Council adds its own mechanism, and it is that mechanism which threatens to undermine Berlin, despite the fact that Berlin is under way in real terms.


Malgré le fait d’avoir chaque année des excédents, nous pouvons nous trouver en difficulté de paiements dans le domaine de la gestion.

In the field of management we may come across difficulties in payments, despite the fact that year after year we have a surplus.


Il se fait que nous nous occupons des conséquences budgétaires et que le Conseil procède aux nominations.

As it happens, we deal with the budgetary consequences, the Council makes the appointment.


Alors que la stratégie du gouvernement privilégiait la réadaptation des détenus, nous avons vu la population carcérale augmenter de 22 p. 100 depuis cinq ans, cela, malgré le fait que le nombre de détenus en liberté surveillée a augmenté de 40 p. 100 entre 1990 et 1994 et le fait que 80 p. 100 des 154 000 détenus du système carcéral ont bénéficié de la surveillance communautaire, sous une forme ou une autre, en 1994.

While the government strategy has been to rehabilitate these convicts, we have watched the prison population grow by 22 per cent in the last five years. This is despite the fact that the number of convicts out on probation rose by 40 per cent between 1990 and 1994, and 80 per cent of the 154,000 convicts in the correctional system were out on some form of community supervision in 1994.


Toute cette histoire peu glorieuse est étroitement associée à de nombreuses personnalités politiques et à de nombreux lobbyistes, d'allégeance conservatrice tout autant que libérale (1715) Malgré le fait que le Parti libéral du Canada se soit engagé à faire toute la lumière sur la saga Pearson et à entreprendre une réforme complète afin de mieux encadrer l'action des lobbyistes dans les coulisses du Parlement, force est de constater que nous assistons toujours aux mêmes vieilles manoeuvres.

Quite a few political personalities and lobbyists, of Conservative and Liberal allegiance, are closely connected with this whole sorry affair (1715) In spite of the fact that the Liberal Party promised to get to the bottom of the Pearson saga and to introduce an in-depth reform to better control lobbyists'actions in the backrooms of Parliament, we are forced to notice that the same old manoeuvring is still taking place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malgré le fait que nous nous occupons ->

Date index: 2021-01-02
w