Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Avec toute la célérité possible
Dans les meilleurs délais
Dans les plus brefs délais
De façon expéditive
Diligemment
Fax
Le plus rapide possible
Le plus rapidement possible
Le plus tôt possible
Promptement
Traduction

Vertaling van "rapidement possible malgré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].


dans les meilleurs délais [ le plus tôt possible | promptement | le plus rapidement possible | avec toute la célérité possible | de façon expéditive | dans les plus brefs délais | diligemment ]

as expeditiously as possible [ at your earliest convenience | as soon as possible | expeditiously | in an expeditious manner | with all due dispatch ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes heureux de voir qu'à l'unanimité, vous êtes en faveur que le projet de loi devant nous soit adopté le plus rapidement possible, malgré le fait que vous êtes conscients, tout comme nous d'ailleurs, qu'il y a des imperfections.

We are happy to note that you are unanimously in favour of having the bill that is before us passed as rapidly as possible, in spite of the fact that you are aware, as we are, that there are imperfections in it.


À Ottawa seulement, on a lancé deux autres enquêtes pour faire la lumière sur des morts tragiques qui auraient peut-être pu être évitées si ces règlements avaient été adoptés en vigueur: il s'agit de l'enquête entourant l'affaire Kassonde, qui recommandait que le ministère de la Justice mette en oeuvre le plus rapidement possible des règlements sur les armes à feu; et de l'enquête entourant le meurtre de Brian Smith, meurtre rendu possible parce que le tueur était en possession légale d'une carabine, malgré des antéc ...[+++]

In Ottawa alone there are two more inquests into deaths where these regulations might have made a difference, the Kassonde inquest, which recommended that the Department of Justice implement its firearms regulations as quickly as possible, and the inquest into the murder of Brian Smith, where the killer had legal possession of a rifle, despite a history of violence, because of flaws in the existing laws.


Le gouvernement fait de son mieux pour faire avancer les choses le plus rapidement possible dans des circonstances très difficiles, malgré l'obstruction des députés de l'opposition.

This government is moving forward as fast as possible under very difficult circumstances with these obstructionist opposition members.


Comme le mari souhaite obtenir le divorce le plus rapidement possible, il saisit immédiatement une juridiction finlandaise, qui prononce le divorce au bout de six mois, malgré les vives objections de l’épouse.

Since the husband wants to obtain a divorce as quickly as possible, he seises a Finnish court immediately, which pronounces the divorce after six months, despite the wife’s strong objections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Lorsque, malgré sa diligence, l’institution ou organe communautaire n’est pas en mesure d’agir conformément au paragraphe 2, elle/il informe aussi rapidement que possible, et dans tous les cas avant l’expiration du délai indiqué dans ledit paragraphe, l’organisation non gouvernementale qui a introduit la demande des raisons qui l’empêchent d’agir et du moment où elle/il compte le faire.

3. Where the Community institution or body is unable, despite exercising due diligence, to act in accordance with paragraph 2, it shall inform the non-governmental organisation which made the request as soon as possible and at the latest within the period mentioned in that paragraph, of the reasons for its failure to act and when it intends to do so.


3. Lorsque, malgré sa diligence, l’institution ou organe communautaire n’est pas en mesure d’agir conformément au paragraphe 2, elle/il informe aussi rapidement que possible, et dans tous les cas avant l’expiration du délai indiqué dans ledit paragraphe, l’organisation non gouvernementale qui a introduit la demande des raisons qui l’empêchent d’agir et du moment où elle/il compte le faire.

3. Where the Community institution or body is unable, despite exercising due diligence, to act in accordance with paragraph 2, it shall inform the non-governmental organisation which made the request as soon as possible and at the latest within the period mentioned in that paragraph, of the reasons for its failure to act and when it intends to do so.


3. Lorsque l'autorité publique n'est pas en mesure, malgré tous ses efforts, de prendre une décision concernant la demande de réexamen interne dans le délai mentionné au paragraphe 2, elle informe aussi rapidement que possible, et au plus tard dans le délai mentionné au paragraphe 2, l'auteur de la demande des raisons qui l'empêchent de prendre la décision et du moment où elle compte statuer sur la demande.

3. Where the public authority is unable, despite due diligence, to take a decision on a request for internal review within the period mentioned in paragraph 2, it shall inform the applicant as soon as possible, and at the latest within the period mentioned in that paragraph, of the reasons for not being able to take the decision and of the time when it intends to decide on the request.


2. Si, malgré les mesures prises pour satisfaire aux obligations imposées par l'article 4, paragraphe 1, les eaux destinées à la consommation humaine ne satisfont pas aux valeurs paramétriques fixées, conformément à l'article 5, et sous réserve de l'article 6, paragraphe 2, l'État membre concerné veille à ce que les mesures correctives nécessaires soient prises le plus rapidement possible afin de rétablir la qualité et accorde la priorité à leur application, compte tenu, entre autres, de la mesure dans laquelle la valeur paramétrique ...[+++]

2. If, despite the measures taken to meet the obligations imposed in Article 4(1), water intended for human consumption does not meet the parametric values set in accordance with Article 5, and subject to Article 6(2), the Member State concerned shall ensure that the necessary remedial action is taken as soon as possible to restore its quality and shall give priority to their enforcement action, having regard inter alia to the extent to which the relevant parametric value has been exceeded and to the potential danger to human health.


Malgré tout le respect que nous avons pour le juge Krever et même si nous souhaitons qu'il termine son travail et présente ses conclusions le plus rapidement possible, nous voulons saisir le tribunal de certains points que nous jugeons importants et qui touchent l'équité du processus, pour qu'il se prononce rapidement là-dessus.

Without departing at all from the respect we have for Mr. Justice Krever or the anxiety we have that he finish his work and make his findings, we want to take the points, which we think are important and have to do with fairness in the process, before the court for a quick determination.


[Traduction] Je voudrais remercier tous les Canadiens qui, malgré les divergences d'opinions qui peuvent nous séparer, ont témoigné de la compassion au chef de l'opposition et lui ont offert un appui moral en priant pour qu'il se rétablisse le plus rapidement possible.

[English] I would like to thank all Canadians, despite the differences of opinion we might have, who have shown to the Leader of the Opposition their sympathy and moral support in praying for him to recover his health in as short a time as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapidement possible malgré ->

Date index: 2024-07-10
w