Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "malgré l'avancée réalisée " (Frans → Engels) :

Malgré les avancées obtenues en la matière avec certains pays tiers (Australie, Canada), la réciprocité de l’exemption de visa pour les citoyens de tous les États membres n’a toujours pas été réalisée avec d’autres pays tiers.

Despite progress in relation to some third countries (Australia, Canada), there still remain other third countries in connection with which reciprocal visa-free travel for citizens of all Member States has not yet been achieved.


C. considérant que, malgré quelques avancées réalisées à la suite de sa révision en 2002, la communication actuelle rappelle que la PCP précédente n'a pas rempli certains de ses objectifs principaux: de nombreux stocks demeurent surexploités, la situation économique de certains segments de la flotte européenne reste fragile malgré les subventions, des postes de travail dans le secteur de la pêche se perdent et ne sont pas attrayants, notamment pour les jeunes entrant dans le secteur, et la situation de nombreuses communautés côtières dépendant de la pêche et de l'aquaculture demeure précaire;

C. whereas, despite certain progress made following its revision in 2002, the present communication recalls that the previous CFP failed to achieve some of its key objectives: many stocks are overfished; the economic situation of parts of the EU fleet is fragile despite subsidies; jobs in the fishing sector are being lost and are unattractive, especially to young people entering the sector; and the situation of many coastal communities depending on fisheries and aquaculture is precarious;


C. considérant que, malgré quelques avancées réalisées à la suite de sa révision en 2002, la communication actuelle rappelle que la PCP précédente n'a pas rempli certains de ses objectifs principaux: de nombreux stocks demeurent surexploités, la situation économique de certains segments de la flotte européenne reste fragile malgré les subventions, des postes de travail dans le secteur de la pêche se perdent et ne sont pas attrayants, notamment pour les jeunes entrant dans le secteur, et la situation de nombreuses communautés côtières dépendant de la pêche et de l'aquaculture demeure précaire;

C. whereas, despite certain progress made following its revision in 2002, the present communication recalls that the previous CFP failed to achieve some of its key objectives: many stocks are overfished; the economic situation of parts of the EU fleet is fragile despite subsidies; jobs in the fishing sector are being lost and are unattractive, especially to young people entering the sector; and the situation of many coastal communities depending on fisheries and aquaculture is precarious;


partage l'avis de la Commission selon lequel, malgré les avancées réalisées dans certains domaines sociaux, un long chemin reste à parcourir pour concrétiser les objectifs de développement que la communauté internationale s'était fixés voici plus d'une décennie, dans la Déclaration du millénaire;

shares the Commission's view that, despite the progress that has been made in some social spheres, much remains to be done to make a reality of the development proposals to which the international community committed itself over a decade ago, in the form of the Millennium Declaration;


Malgré l’avancée prometteuse réalisée grâce au récent rapprochement entre le Rwanda et la RDC – rapprochement sans lequel il n’y aura pas de solution à l’est et qu’il faut donc consolider –, malgré les accords du 23 mars, M. le commissaire en a parlé, entre Kinshasa et le groupe rebelle congolais, la situation à l’est reste douloureusement préoccupante.

Despite the promising progress made thanks to the recent rapprochement between Rwanda and the DRC – a rapprochement without which there will be no solution in the east and which must therefore be consolidated – despite the agreements of 23 March between Kinshasa and the Congolese rebel group, which the Commissioner spoke about, the situation in the east remains deeply concerning.


Malgré les avancées importantes, notamment celles que nous venons de citer, réalisées dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice, l'Europe reste confrontée à certains défis qui doivent être relevés selon une approche globale.

In spite of these and other important achievements in the area of freedom, security and justice Europe still faces challenges.


12. se félicite des modifications constitutionnelles adoptées par le Parlement macédonien, qui confèrent des droits accrus à la minorité ethnique albanaise et mettent fin à des semaines d'incertitude au sein d'une nation en proie aux troubles; se déclare préoccupé du fait que, malgré l'avancée réalisée, la situation reste tendue dans la ville de Tetovo et invite toutes les parties, et en particulier les militants de l'ethnie albanaise, à respecter l'accord;

12. Welcomes the constitutional changes adopted by the Macedonian Parliament giving minority ethnic Albanians more rights, ending weeks of uncertainty in the troubled Balkan nation; expresses its preoccupation that, despite the breakthrough, the situation remains tense in the city of Tetovo and calls on all parties, in particular the ethnic Albanian militants, to respect the agreement;


Malgré la tentative d'une poignée de manifestants extrémistes venus à Göteborg pour gâcher ce succès, ce sera finalement les solides avancées réalisées pendant la présidence suédoise du Conseil dont on se souviendra.

Notwithstanding that a handful of extremist demonstrators tried to spoil it in Göteborg, we will ultimately look back on solid achievements under your presidency of the Council.


A cet égard il convient de rappeler que le Conseil européen de Laeken a réaffirmé l'engagement du Conseil à l'égard des orientations de Tampere et noté que malgré les avancées réalisées, « de nouvelles impulsions et orientations sont nécessaires afin de rattraper le retard pris » dans certains domaines.

It should be remembered here that the Laeken European Council reasserted the Council's commitment to the Tampere guidelines and noted that, despite the progress that had been made, "there is a need for new impetus and guidelines to make up for delays in some areas".


A cet égard il convient de rappeler que le Conseil européen de Laeken a réaffirmé l'engagement du Conseil à l'égard des orientations de Tampere et noté que malgré les avancées réalisées, « de nouvelles impulsions et orientations sont nécessaires afin de rattraper le retard pris » dans certains domaines.

It should be remembered here that the Laeken European Council reasserted the Council's commitment to the Tampere guidelines and noted that, despite the progress that had been made, "there is a need for new impetus and guidelines to make up for delays in some areas".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malgré l'avancée réalisée ->

Date index: 2024-05-02
w