Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «malgré cela entendre » (Français → Anglais) :

Malgré cela, pendant tout le débat, les réformistes ont justement laissé entendre que les provinces, les responsables des Finances, les premiers ministres provinciaux et d'autres sont de connivence et cherchent ensemble comment abuser du système.

Yet throughout the entire debate the Reform Party has suggested that somehow the provinces, the treasury officials, the premiers and so on all get together and connive to see how they can screw the system.


– Monsieur le Président, Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, reconnaissant d’emblée que vous aviez pris la présidence de l’Union européenne dans le contexte très difficile de la crise, vous aviez laissé, malgré cela, entendre que vous auriez fait des questions sociales l’une de vos priorités et annoncé un statut pour protéger les services publics.

– (FR) Mr President, Mr Leterme, while I fully acknowledge that you assumed the Presidency of the European Union in the very difficult context of the crisis, you nonetheless intimated that you would make social issues one of your priorities and announced a statute to protect public services.


Malgré cela, le gouvernement ne semble pas entendre raison.

The government, however, does not seem to want to listen to reason.


Malgré tout cela, nous pouvons certainement nous entendre sur les principes fondamentaux suivants: nous devons être plus vigilants vis-à-vis de la discrimination dans les médias, et nous avons besoin d'autorités de contrôle au niveau national habilitées à recevoir les plaintes.

For all that, we can surely agree, in fact, on the following basic principles: we need to be more awake to discrimination in the media, and we also need national monitoring authorities with which complaints can be lodged.


Le président, qui vient du Nouveau-Brunswick, s'est exprimé en des termes qui sont parmi les plus forts que j'ai eu l'occasion d'entendre ici. Il a dit aux témoins qu'il était plutôt effrayant de constater que deux de leurs entreprises contrôlaient 51 p. 100 de tous les supermarchés au Canada, et que, malgré cela, le problème de la concurrence était soulevé.

If you look at the traditional grocers I'm talking about A&P, Sobey's, Loblaws, etc. you're absolutely correct that the two companies, Loblaws and Sobey's, are the biggest players by a long shot in the marketplace.


Malgré cela, le comité a été convoqué pour 10 heures aujourd'hui et doit entendre un premier témoin à 10 heures et, à 11 heures, M. Maingot, qu'il faut absolument entendre sur la question des privilèges parlementaires.

Despite that, a committee meeting was called for today at 10 o'clock, with one witness at 10 o'clock and at eleven o'clock Mr. Maingot, who is one of the most important people to hear on parliamentary privileges.


Ils avaient des relations politiques beaucoup plus houleuses que le Canada et les États-Unis, et malgré cela, ils ont réussi à s'entendre sur un système de gestion conjointe des ressources pétrolières de cette région.

They had much worse political relations than Canada and the U.S., and they were able to come to a joint management agreement around oil resources within that region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malgré cela entendre ->

Date index: 2022-03-30
w